日本語だったらこんなふうに言いたいけれど、英語でどう言えばいいんだろう?
英会話で外国の方とコミュニケーションをとりたい方へ、
私と英会話しませんか?
日本に住んでいた10代の頃、短期間ですが英会話スクールに通ったことがあります。その頃、結局先生が外国人で日本語がわからないので、わからなくて質問をしても日本人の私にわかる答えが返ってこず、頭にきちんと入ってこなかったという記憶があります。
日本人にわかりやすく教えてくれる先生がいたらどんなに助かるかと、あの頃は思っていました。疑問が出た時にすぐに聞ける人が欲しいと思っていました。
今は一時帰国していますので、日本時間のいつでもお相手できます。
私自身は現在アメリカですべてが英語の生活ですが、日本で英会話を取得したい方の力になれたら嬉しいです。
仕事のため米国に移住して20年以上になりますが、日常会話から、仕事上での言い回し、発音、英語でメールの書き方、なんでもお教えします。気軽になんでも聞いてください♪
あなたの貴重な時間を有意義に活用できるよう最善を尽くします。
既に英会話に自信がある方へは、微妙なニュアンスの違いもお教えします。
相手との関係性、立場によって、仕事でも、プライベートでも話し方が変わることがあると思います。そんな時の話し方やメールの書き方、シチュエーションに合わせての英語でのコミュニケーションの取り方をお教えします♪
ご質問、ご希望はDMにて伺います。
なんでも気軽に聞いてください。(^-^)