この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

この出品者は30日以上ログインしていません。
Kazu299792
最終ログイン:4ヶ月前
翻訳家・バイリンガル・ナレーター
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 8
  • 評価 4.7
  • フォロワー 7
スケジュール

平日の午後の時間帯や週末に比較的時間がとれます...

動画や音声からの翻訳及ナレーション収録を行います

フリーランスの英語翻訳・通訳者及び日本語ナレーターとして働いています。 フリーランス協会会員  主にテレビのBSやCS放送で英語ニュースや報道番組の翻訳、吹き替えを担当しており、欧米の政治や外交問題、裁判関連の知識が豊富です。 現在は英語ネイティブのナレーション収録、AIの合成音声による英語ナレーション収録にも力を入れています。 ◎フリーランスとして2022年、2023年に対応した業務は次の通りです。 ▼日本語ナレーション、翻訳  *ベトナム企業、中国企業の日本向けプロモーションビデオのナレーション  *バッテリーメーカーのプロモーション(翻訳・ナレーション)   *仮想通貨取引アプリ紹介ナレーション  *ボクシングのドキュメンタリーの英日翻訳及びナレーション

出品サービス(5件)

もっと見る

スキル・知識

もっと見る

スキル/ツール

  • 日本語ナレーション、ボイスオーバー 経験年数:20年

得意分野

  • ライティング・翻訳

    見積り・仕事の相談をする

    ・英日翻訳 3,000円〜

    文書の翻訳及び音声や映像からの翻訳をお受けします。 放送番組でそのままオンエア可能な放送クオリティの翻訳が可能です。

    ・欧米の政治経済、天文学宇宙関連 2,000円〜

    報道の現場で最先端の国際ニュースに日々触れています。趣味として宇宙天文学関連の知識を吸収しています。

    • 政治、科学、天文学、
    見積り・仕事の相談をする

資格・検定

  • 実用英語技能検定(英検)1級 取得年 : 1985年

  • TOEIC 965 点 取得年 : 2000年

経歴

もっと見る

経歴

  • 米国の日系自動車メーカー / 社内翻訳通訳 1985年12月 1999年12月

  • フリーランス通訳・翻訳 / 品質監査の通訳 1999年12月 2022年7月

  • テレビ局 / 放送通訳 2000年4月 現在

受賞歴・執筆歴・講演歴

  • 受賞

    全国放送コンクール 朗読部門で入賞し県代表に選出 1977年7月

  • 執筆

    通訳・翻訳系の専門誌で放送通訳の専門家として紹介される 2010年7月

評価・感想

もっと見る
村井克貴  Lifestyle Film

by 村井克貴 Lifestyle Film

1年前

見積り相談

音楽・ナレーション > ナレーション・キャラクターボイス

英語ナレーションを収録します ネイティブ発音の英語ナレーション収録

jokersounds

by jokersounds

1年前

音楽・ナレーション > ナレーション・キャラクターボイス

英語ナレーションを収録します ネイティブ発音の英語ナレーション収録

OKUMINAKO

by OKUMINAKO

1年前

見積り相談

音楽・ナレーション > ナレーション・キャラクターボイス

英語ナレーションを収録します ネイティブ発音の英語ナレーション収録