平日の午後の時間帯や週末に比較的時間がとれます...
フリーランスの英語翻訳・通訳者及び日本語ナレーターとして働いています。 フリーランス協会会員 主にテレビのBSやCS放送で英語ニュースや報道番組の翻訳、吹き替えを担当しており、欧米の政治や外交問題、裁判関連の知識が豊富です。 現在は英語ネイティブのナレーション収録、AIの合成音声による英語ナレーション収録にも力を入れています。 ◎フリーランスとして2022年、2023年に対応した業務は次の通りです。 ▼日本語ナレーション、翻訳 *ベトナム企業、中国企業の日本向けプロモーションビデオのナレーション *バッテリーメーカーのプロモーション(翻訳・ナレーション) *仮想通貨取引アプリ紹介ナレーション *ボクシングのドキュメンタリーの英日翻訳及びナレーション
日本語ナレーション、ボイスオーバー 経験年数:20年
ライティング・翻訳
・英日翻訳 3,000円〜
文書の翻訳及び音声や映像からの翻訳をお受けします。 放送番組でそのままオンエア可能な放送クオリティの翻訳が可能です。
・欧米の政治経済、天文学宇宙関連 2,000円〜
報道の現場で最先端の国際ニュースに日々触れています。趣味として宇宙天文学関連の知識を吸収しています。
実用英語技能検定(英検)1級 取得年 : 1985年
TOEIC 965 点 取得年 : 2000年
米国の日系自動車メーカー / 社内翻訳通訳 1985年12月 〜 1999年12月
フリーランス通訳・翻訳 / 品質監査の通訳 1999年12月 〜 2022年7月
テレビ局 / 放送通訳 2000年4月 〜 現在
全国放送コンクール 朗読部門で入賞し県代表に選出 1977年7月
通訳・翻訳系の専門誌で放送通訳の専門家として紹介される 2010年7月
by 村井克貴 Lifestyle Film
1年前
見積り相談
音楽・ナレーション > ナレーション・キャラクターボイス
英語ナレーションを収録します ネイティブ発音の英語ナレーション収録
by jokersounds
by OKUMINAKO