旧字、旧仮名遣いで文章を書いたり、現代の日本語で書かれた文章を旧字、旧仮名遣いで書き直すことができます。
例:旧字旧仮名遣いについての簡単な説明
<戦後、現代の日本語>
こんにちは。私は日本の高校に通い、日々学習をしている高校生です。
日本の旧字体は、中国の繁体字にとても似ています。
また、旧字体が使われていた頃の日本語は仮名遣いも現代と異なっていました。
現代で使われている新字体は、中国の簡体字と繁体字との中間のような字体です。
日本は戦争に敗北し、アメリカのGHQが日本をことごとく改造しました。その中で漢字や仮名遣いが変えられたのです。
なので旧字旧仮名を使う戦前の日本語のほうが、本当の日本語、本来の日本語と言えます。
<1945年以前の日本語>
こんにちは。私󠄀は日󠄀本󠄀の高󠄀校󠄁に通󠄁ひ、日󠄀々學󠄀習󠄁をしてゐる高󠄀校󠄁生󠄀です。
日󠄀本󠄀の舊󠄀字󠄀體󠄀は、中󠄀國󠄀の繁󠄁體󠄀字󠄀に迚も似󠄀てゐます。
また、舊󠄀字󠄀體󠄀が使󠄁はれてゐた頃󠄀の日󠄀本󠄀語󠄀は假󠄀名󠄀遣󠄁ひも現󠄀代󠄀と異󠄀なつてゐました。
現󠄀代󠄀で使󠄁はれてゐる新󠄀字󠄀體󠄀は、中󠄀國󠄀の簡󠄀體󠄀字󠄀と繁󠄁體󠄀字󠄀との中󠄀間󠄀のやうな字󠄀體󠄀です。
日󠄀本󠄀は戰󠄀爭󠄀に敗󠄀北󠄀し、アメリカのGHQが日󠄀本󠄀を悉󠄀く改󠄀造󠄁しました。その中󠄀で漢󠄁字󠄀や假󠄀名󠄀遣󠄁ひが變󠄀へられたのです。
なので舊󠄀字󠄀舊󠄀假󠄀名󠄀を使󠄁ふ戰󠄀前󠄁の日󠄀本󠄀語󠄀のはうが、本󠄀當󠄀の日󠄀本󠄀語󠄀、本󠄀來󠄀の日󠄀本󠄀語󠄀と言󠄀へます。
私は旧字旧仮名遣いで書かれた戦前の日本語の美しさに魅了され、旧字旧仮名遣いを習得しました。実際に学校の国語のノートは全て旧字旧仮名遣いで書いております。