せっかくのホームページやブログも英語版がきちんと出来ていない、業者にまかせっきりの翻訳で通じていない、格好の悪い間違いがあることが数多くあります。 海外や外国人の方に情報発信するにあたり、英語として通じているのか、どこを改善すればよいか診断いたします。
海外のベンチャー企業の支援から日本企業の進出サポートやプレスリリース等でやってきた経験が生かせればと思います。
きちんと診断しますので、1回のサービス購入あたり、画面5ページまでとさせていただきます。
リンク先と診てほしいページをご指定ください。 数日以内で返答いたします。 万一海外出張や依頼が殺到している時にそれ以上時間が掛かりそうな時は、すぐにご連絡いたします。
ホームページで強調したいメッセージや目的を補足していただけますと良い仕事ができます。精一杯がんばって対応させていただきますので、ご理解くださいますようよろしくお願いします。