お手紙・SNS用文章・ビジネス文書など翻訳します!
はじめまして!
大学時代に長期留学経験あり、現在はIT企業で海外のベンダとやり取りをするブリッジSEをしています。
TOEICは大学時代に950点を取得しました。
まだ始めたばかりなので、ご不便をおかけすることもあるかと思いますが、丁寧・正確な翻訳を心がけます!
◎値段について
英→日は1単語あたり2円、日→英は1文字あたり1円で承ります(500単語/1000文字以下は一律1000円でお願いします)。
※編集不可のPDFやスクショなど、文字の読み取りができない形式の場合は、最終的な金額を「×2」させていただきます。
◎以下資料の翻訳経験あり
・要件定義書
・SoW
・手順書
・単体/結合テスト項目書
・質問、回答内容
・会議資料
・プレゼン資料(IT企業向けのプレゼン)
・チャット文章(個人、ビジネス)
・ビジネスメール
・大学の課題レポート(政治、経済、統計学、歴史、医学、ビジネスなど)
・卒業論文
・SNS投稿文章
など
・文章はできるだけWordやExcelなど、編集可能なファイル形式でご添付ください。ない場合、金額が2倍となりますのでご注意ください。
・まだ始めたばかりですので、勝手がわからず少しお時間をいただく可能性がございます。お急ぎの場合ははじめにその旨をお伝えいただき、難しい場合はお断りさせていただくことがございます。あらかじめご了承ください。
・認識齟齬が無いよう、コミュニケーションを密に取りながら進めさせていただきます。ご協力のほどよろしくお願いいたします。
・一度に受注可能な件数は1件としていますが、慣れたら増やす予定です。