近年、英語が得意な人材は増えているものの、ビジネスマナーに則った形で状況に即した適切な文体の英文Eメールを書ける人材はなかなかいないのではないでしょうか?
英文Eメール作成時のよくあるお悩みごと:
・自分で英文を作ってみたものの、伝えたいことが適切なニュアンスで伝わるかどうかが心配。
・カジュアルな英語でのコミュニケーションには問題ないが、ビジネス上の英文メールのやりとりにおいてどのような表現・語彙選択をすればよいかがわからない。
・送られてきた英文Eメールの意味・意図がわからないので、どう返信すべきかがわからない。
・返信を督促したいが、英語の細かいニュアンスがわからないので必要以上に強く伝わって相手に失礼にならないかどうか心配。
上記を解決するために、外資系監査法人勤務10年間において年間1000通以上の英文Eメールのやり取りを行い、戦略的かつ効果的なメールコミュニケーションのニュアンスを理解したライターが、あなたの英文Eメールの作成をサポートします。
【料金】
以下は目安です。購入前にご相談ください。
・300単語以下:1,000円
・300単語超え:300単語毎に1000円追加
もちろん、英→日翻訳も可能です。
・300字以下:1,000円
・300字超え:300字毎に1000円追加
【納入形式】
Office 365(PowerPoint・Word・Excel)のいずれか
※他にも希望がございましたらお知らせください。
他にはないプロフェッショナルで信頼性あるサービスを提供可能です。
お問い合わせは、いつでもお気軽にどうぞ!
1. 日中の業務等、都合により返信までに最大24時間前後お時間をいただく場合があります。
2. ご依頼時には「依頼者様とお相手の関係性」「ご依頼内容の背景」「伝えたいポイント」も教えていただけますようお願いいたします。
3. 専門性の高い用語が含まれる内容の場合等にはご依頼を辞退させていただくことがあります。
4. ご依頼内容拝見後でも、当方の都合によりご依頼を辞退させていただくことがあります。
5. 商用転用(下請け利用・転売)はかたくお断りいたします。