サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
推し宛ファンレター英訳します単なる直訳ではなく"気持ち"丁寧に翻訳します!
推し宛ファンレター英訳します
単なる直訳ではなく"気持ち"丁寧に翻訳します!
評価
-
販売実績
0
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
1,500
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
0
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
提供形式
テキスト
お届け日数
3日(予定)
サービス内容
メッセージにて日本語のファンレター文をお送りいただきます。 一番伝えたい思いや、送り主様の思いを伺いながら適切な語彙を選び翻訳させていただきます。完成した英訳も再度ご相談の上、修正可能です。お気軽にご連絡をお待ちしております。
購入にあたってのお願い
下記事項を添えてご連絡くださいませ。 ①誰にファンレターを送るのか ②お手紙の本文 ③なぜその方を推しているのか →③について詳しく教えていただけますと 翻訳がより捗ります!笑笑
価格
1,500
円
出品者プロフィール
シマウチナナミ
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
4時間前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
0