標題の通りのサービスを承ります。
現地の工場に生産管理者として数年間駐在していましたので
細かいニュアンスなど正確でわかりやすい翻訳が可能です。
但し本業がありますので、空き時間に進められる依頼に限ります。
タイ語聞き取り→文字起こしも可能です。
翻訳可能か事前に資料を確認させて頂きます。
【お届け日数】
お届け日数は依頼引き受けした日を
0日目としてカウントしてください。
スケジュールが難しければ依頼時点でお断りしますので
納期についてはご安心ください。
依頼の引受可否は依頼翌日の夜を目安にしますので
返信日数を見込んでご依頼ください。
事前に『翻訳全文の文章・音声データ』をお送りください。
翻訳する内容の提出が無い場合、
宗教・マルチ・反社会行為などの悪質な利用目的と判断し、
例外なくお断りさせて頂きますのでご理解ください。