新サービス出品記念!先着5名様まで10円/字→5円/字でご提供します!
バイリンガルが日本語⇆英語の翻訳を承ります。ただ文字通りに訳すのではなく、言葉の裏側にある文化的背景やニュアンスの違いを理解した上で、相手に「伝わる翻訳」をお届けいたします。ネイティブチェックも対応しております。
機械翻訳では得られない「感動する翻訳」を
ぜひ一度、お試しください。
■こんな方におすすめ
・インバウンド対策で訪日観光客向けに情報発信したい
・自社商品やサービス、コンテンツを海外へ発信したい
・英語でブログ記事を書いてほしい
・InstagramやTwitter, YouTubeで海外の人にリーチしたい
・プレゼン資料を英語にしてほしい
■ 実績
・ふくしまの酒まつり2020 通訳
・ファッションワールド東京 2019 通訳
・ラグビーW杯 レセプションパーティ 2019 通訳
・国際食品飲料展 2017・2019 通訳
・東レパンパシフィックオープンテニストーナメント 2017 通訳
・アニメ翻訳 (英語)「東京アニメピッチグランプリ2020」受賞
・都内病院にて医療英会話
・英会話スクール、Eラーニング教材作成経験
・YouTube動画翻訳、ナレーション多数
・企業Webサイト、スライド資料
・英文CV・履歴書翻訳・校正
・海外大学院・MBA英語面接対策 約30名のサポート
・官公庁 英文議事録スタッフ など
■ 基本料金
日→英翻訳: 5円/字
英→日翻訳: 8円 /字
※あくまで基本料金ですので、まずはご相談ください!
■納期
通常3日以内
最短即日納品可能です!
■ 秘密保持に関して
秘密保持契約を締結しているため、安心してサービスをご利用いただけます。
納品後に速やかに原文・翻訳資料は破棄いたします。
ご希望に応じて、事前に詳細すり合わせることも可能です。
まずはお気軽にご相談ください。
よろしくお願いいたします!
・ご依頼前に必ずダイレクトメッセージ、または「見積もり・カスタマイズの相談をする」から
ご相談ください。原文ファイルの添付または原文の入力をお願いいたします。
・文字数はこちらでカウントいたします。
*ご購入後のキャンセルは、原則お断りしております。