Youtube動画字幕の多言語翻訳
英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、イタリア語
<サービスの特徴>
低価格で高品質な字幕翻訳: 20分の動画まで1,500円で5ヵ国語まで納品いたします。
手頃な価格で多言語に翻訳することができます。
Youtube動画(日本語)の字幕の多言語翻訳をします。
URLと字幕を提供する言語を指定してください。
字幕ファイルとその他テキストを納品します。
対応動画)
Youtubeに公開しているどゔ可で20分内に限る。
日本語で話されていて、ある程度、はっきりと聞き取れるもの。
対応言語)
元言語は日本語のみです。
翻訳先言語は、
デフォルトで、英語が入り、
その他の言語は、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語、ロシア語、イタリア語から残り4か国語まで、選択してください。
納品物)
・日本語字幕ファィル
・英語字幕フアイル
・指定の5か国語の字幕付いる
・日本語以外の各国語のタイトルと説明文の翻訳文
納品形式)
・字幕ファイルはsrtファイルで納品
・タイトルと説明文はtxtファイルで納品
(すべて圧縮したZIPファイルで納品)
翻訳の精度)
低料金でサービスを提供するために、
日本語から英文の翻訳については、AIや機械翻訳を下訳に使い、大学受験予備校の元英文法専任講師の確認、修正が行われます。その英文をもとに、その他の国の言語は、AIや機械翻訳により翻訳されます。最近のAIや機械翻訳やプロの翻訳者も使うなど非常に優秀ですので、実用に十分かと思います。(この点をご了解の上、ご購入ください)
購入後の流れ)
まずは、日本語の字幕を作成しますので、それを確認してください。
固有名詞などの扱いなどを判断して頂く場合があります。
英文字幕ファイルを確認したい場合は、希望していただけばそれも可能です。
その後は、その他の言語なども含めて納品ファィルを提出します。
基本料金の1,500円に含まれるもの)
・20分以内の動画の指定言語の字幕ファイル
(タイトルと説明文の翻訳文含む)
オプションで
・字幕ファイルの設定の代行
・言語の追加やその他の言語の依頼
その他
シナリオや映像作成に関するご相談も受け付けています。
・納品ファイルが破損しているなど、字幕ファイルとして利用できない場合は、修正させていただきます。翻訳内容についての修正はしませんので、ご了解の上、ご購入ください。
・歌詞や多人数が同時に話をしているような動画については、聞き取りにくいため、対応しておりません。方言が強いものについても同様の理由で、対応しておりません。
・字幕ファイルのシーン時間についての、文章の量(密度)についてのご希望は受け付けられません。