契約書やビジネス一般文書の中国語(簡体・繁体)→日本語翻訳を承ります。
納期は5000字あたり1営業日が目安ですが、案件の受注状況により大きく変動します。
翻訳以外の関連業務につきましてもご相談ください。
【主な実績】
電子ゲーム
SFモバイルゲーム翻訳 35,000字 2021年6月
育成シミュレーションゲーム翻訳 95,000字 2021年7月~11月
育成シミュレーションゲームLQA 15時間 2021年8月~11月
ファンタジーMMORPG翻訳 50,000字 2021年12月
経営シミュレーションゲーム翻訳 20,000字 2022年1月
RPG翻訳 45,000字 2022年2月
バトルロイヤルゲームLQA 2022年5月
『タイムプリンセス』(IGG Japan) 2022年9月~2023年2月
『ヴァイキングライズ』(IGG Japan) 2023年2月~2023年5月
法律文書
ゲーム企業契約書翻訳 3,000字 2018年10月
ゲーム企業契約書翻訳 7,000字 2018年11月
産学連携契約書翻訳 1,000字 2018年12月
取引基本契約書プルーフリーディング 8000字 2022年3月
観光
旅行企画コンペエントリー表翻訳 10,000字 2019年8月
観光ガイド翻訳 5,000字 2021年3月
その他ビジネス文書
団体紹介翻訳 6,000字 2018年10月
製品紹介プルーフリーディング 2,000字 2021年12月
【料金】
中→日翻訳:10円 / 文字
原文はWordまたはExcelファイルにてご用意ください。WordまたはExcel以外の形式の場合、追加料金を承る可能性がございます。
なお、Adobe IllustratorおよびPhotoshopによる対応も別料金にて可能ですが、テキストの書き換えなどの簡易な作業のみに限り承ります。高度なデザイン作業につきましては、対応いたしかねます。