この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

タイ語ファンレター等のお手伝いいたします

ネイティブチェック込みで自然なタイ語に☆

評価
販売実績
1
残り
3枠 / お願い中:0
タイ語ファンレター等のお手伝いいたします ネイティブチェック込みで自然なタイ語に☆ イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
2日(予定)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語

サービス内容

日⇔タイ翻訳いたします。 原文 500文字 1,500円 *文字数を超える場合はオプションをご利用ください。 ・ファンレターの翻訳 ・SNSのリプライ、投稿の翻訳 ・歌詞のフリガナ付け ・歌詞の翻訳 ・雑誌、Webインタビュー ☆自然なタイ語でファンレターを書きたい! ☆オタク用語をどう訳せば良いのか分からない あなたの推し活をサポートさせていただきます! 私自身T-POPが大好きで、推しに初めて会った時にはタイ語で一生懸命思いを伝えた経験があります! 全文翻訳、部分翻訳、ご自身で書かれたタイ語の添削などご相談ください。 納品前にネイティブチェックを行います。 テキストで納品させていただきます。 お気軽にお問合せください☆

購入にあたってのお願い

・翻訳原文は【画像】よりも【テキスト】でお送り頂くと大変助かります。 ・納期は通常2~3日ですが、内容により前後します。 ・誹謗中傷・暴言・アダルトなどの内容はご遠慮下さい。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

Asayo_thai
女性
最終ログイン:
3ヶ月前
総販売実績: 2 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日9:00-18:00