【上級、テクニカル、専門用語】で翻訳するサービスです。もちろん日本語で受け付けますので、お気軽にご相談してくださいね。
日本語⇔英語⇔中国語⇔上海語⇔ウイゴル語(すべて300字~)の翻訳をいたします。。
■翻訳可能範囲
・製品の説明書、テクニカルライティング
・映画ドラマ感想、旅行記翻訳
・IT技術の翻訳
・手紙翻訳、文章、会話翻訳
・観光案内ガイド
・ホームページ製作、翻訳
・書籍、小説翻訳
・WEBサイト
・アプリ説明文、手順書翻訳
・ビジネス文章翻訳
・契約書、賃貸契約書翻訳、代行
etc.
お見積り用原稿ファイル送信用フォーム(原稿は厳重に取り扱い、すぐに安全に破棄いたします)
質!質!質!
文字量により料金が異なります。
納期は基本3日としますが、内容や量によって長くなる場合もございます。
納品までの流れは下記のとおりです。
1 ご依頼を頂く際に、原稿をお送りください
2 こちらにて内容を確認し、必要な場合は質問をさせて頂きます。
3 納品 ご依頼者にて内容をご確認ください。質問や変更などあれば、都度対応致します。