【現在余裕あり!見積もり・カスタマイズのご希望お待ちしております!】
【基本サービス】
・英語⇒日本語 300単語まで1000円
・日本語⇒英語 400字数まで1000円
なるべくご予算に応じますのでお気軽にお問い合わせくださいませ。
ココナラの中でも最も安い価格で翻訳をご提供!
しかも短時間対応!困ったときにどうぞご利用ください!
*基本料金を超える字数の翻訳、または難しい内容の翻訳は納期が予定よりかかることがございます。事前にご相談いただけますようお願いします。
日本語400字、英語300語程度まで1000円!
基本料金のものであれば平日なら数時間~24時間内に返却応相談!
急な納期も応相談!
(ただし、一般的なビジネスメールなどに限ります。内容がやや難しい場合や専門用語や学術用語を含むものには追加の納期と料金が発生いたします。まずはお見積りします!)
さらに、専門用語を含む翻訳(例:契約書、専門書籍、ウエブサイトの翻訳など)や、外資系企業の転職のための職務経歴書の作成などします!
外資系企業に15年以上勤務し、海外在住も16年目に入りました。現在も在宅で勤務しており、自らも日々英語でEメールやビジネス文書を作成しています。
お急ぎの場合も是非ご相談ください。
英語でのビジネス支援経験豊富!英語文書作成スピードに自信あり!翻訳経験多数!
注1)基本料金を超える字数の翻訳、または難しい内容の翻訳は納期が予定よりかかることがございます。事前にご相談いただけますようお願いします。
注2)土日は対応が遅れますので宜しくお願いします。
注3)下記の場合、購入前にダイレクトメッセージでお問い合わせください。
*基本料金を超えるもので同日の納品が必要な場合
*語数や文字数が基本料金分を超えるものの短納期をご希望の場合
(最近、一方的に同日の返品をご要求される方が多く困っています。対応できる場合はもちろん対応しますが、常に対応可能というわけでもなく結果としてキャンセル処理をせざるを得ないことがあります。それを避けるためにもご協力お願いします)
海外在住のため、時差や当地の祝日などで対応が遅れる場合があります。
平日は旅行などの場合を除き、基本的に同日か翌日(24時間以内)のお返し応相談ですが、受注件数が多い場合などはその限りではないのでまずはご相談をお願いします。