* 米国でフリーランス利用者数1位のFiverでも活動していてそちらでの実績もあります。
*翻訳の難易度で基本の値段の変動があるかもしれないので要相談をお願いします。
スピーチ原稿から海外の友達への手紙でもどんな文章でも翻訳できます。私はアメリカのカリフォルニア州で13年英語を勉強し、今では自信のあるネイティブ英語が話し、書けます。そのため、プロフェッショナルからカジュアルなどと幅広い翻訳スタイルで翻訳でき文章に適した翻訳ができます。今は東京の高校に通っており、英語力を維持しながら日常的な日本語、大学入試の勉強などで日本語を学んでいます。私が得意と思う分野はグーグル翻訳などでは訳しにくい文章に込められた思いです。13年間積み重ねてきた語彙力と表現力を活かし、言葉の言語を訳すだけでなく意図を取り込んだ文章全体の翻訳ができます。質問等があれば気軽に連絡をください。
*ココナラでの活動は初めてなので多少の混雑はご了承ください。
*翻訳した文章に対しての責任は一切負うことはできません。