この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

アメリカ人妻と日本人旦那の2人で翻訳します

ネイティブと日本人2人で翻訳するので自然な英語に仕上がります

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
アメリカ人妻と日本人旦那の2人で翻訳します ネイティブと日本人2人で翻訳するので自然な英語に仕上がります イメージ1
アメリカ人妻と日本人旦那の2人で翻訳します ネイティブと日本人2人で翻訳するので自然な英語に仕上がります イメージ2
お届け日数
3日(予定)
用途

サービス内容

【基本サービス】 ・英語⇒日本語 300単語まで1500円 ・日本語⇒英語  600字まで1500円 こちらを超える場合はオプションにてご購入下さい。 【依頼受付内容】 英作文、ビジネスメール、英文記事、手紙、レジュメ、メールやお手紙など、不自然な直訳ではなく、読みやすくネイティブに違和感のない翻訳を心がけております。 【例えば、こんな翻訳します】 •ビジネスで必要なちょっとしたE-Mail の文章翻訳 •外国人のお友達にメッセージを送りたい、受けとった英文の和訳が欲しい •フライヤーや宣伝広告の翻訳 •レストランや飲食店のメニューの英語化  •プレゼン資料の英文化 •Airbnbのプロフィール、設備・サービス内容、宿泊客とのやり取り 【お願い】 •翻訳の対象の文章をお送りする際は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。 •読みとり難い手書き文、PDFの送付は避けてください。 翻訳可能ですが、作業工程上、文字を書き起こす必要があり、これは翻訳業務とは異なる作業が発生するので、別途費用(1000円~ *ページ数による)を取らせて頂きます。 •依頼後、当方もなるべく早くご回答致しますので、 クローズまでなるべくスムーズに行って頂けると助かります •長文(1000文字以上)購入時には必ず事前にお問い合わせ願います。無料見積もりいたします。 •お受けできる翻訳の量は、最大 A4 10ページ程度です。 •依頼文に対し、回答後、元の文章を変更し、それを翻訳する場合は、別途費用を取らせて頂きます

購入にあたってのお願い

翻訳後、修正が必要な場合は1週間以内にお願い致します。1週間を超えた場合別途料金が発生する可能性があります。
価格
1,500

出品者プロフィール

MASAHIRO KAWAJIRI
男性
最終ログイン:
3年以上前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者