ドイツ語の翻訳します 旅行や文通・国際交流で身につけた語学を役立てます イメージ1
1/1

ドイツ語の翻訳します

旅行や文通・国際交流で身につけた語学を役立てます

評価
販売実績
23
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
7日(予定)

高評価のレビュー

ひとみぃ
3年以上前
大変助かりました。納得の指摘ばかりでした。 これから試験に向けてさらに勉強頑張ります。 本当にありがとうございました。
金アレ理事長ー
3年以上前
評価が遅れまして大変失礼いたしました。 とても丁寧な対応で、信頼おける出品者でした。 またリピートさせてください。
wow
3年以上前
ありがとうございました。 文字化けもなく、ドイツ語の翻訳はこなれていて、日本語として大変わかりやすいものでした。
ごまこるたん
3年以上前
わかりやすい解説までしてもらいとても助かりました。また機会があればお願いします。
wow
3年以上前
ありがとうございました。ドイツ語の翻訳は大変わかりやすいものでした。
ドイツ語の翻訳します 旅行や文通・国際交流で身につけた語学を役立てます イメージ1
ドイツ語の翻訳します 旅行や文通・国際交流で身につけた語学を役立てます イメージ1

サービス内容

ドイツ語の翻訳をいたします。 日本語であれば150文字、ドイツ語であれば80words程度を上限といたします。 それ以上のボリュームがある場合はオプションをご参照ください。 今までの実績としましては、LINEスタンプ説明文、アンケートの回答文、商品パンフレットの文章などがあります。 ●○●ドイツ語に関する経験●○● 1995年 ドイツ語検定3級を習得      国際スポーツ大会でのボランティア通訳 1997年 語学留学で2ヶ月間滞在 1993年、1994年、1995年、1998年に10日〜1ヶ月間程度単身でドイツ旅行 2007年 ウェブサイト文章(ドイツの「アンネリーゼ・ミシェル事件」に関する記述)の翻訳 2008年 仏像・日本画等の広告文翻訳(日本語→ドイツ語) 例えば、こんなときにいかがでしょうか? ●ドイツのボードゲームを購入したけれど、説明書が読めない! ●ドイツ人を対象にしたリサーチをしたい。アンケートをとりたい。 ●普段はドイツ人と英語や日本語でやり取りしているけど  感謝やお祝いに気の利いたメッセージをドイツ語で送ってみたい!

購入にあたってのお願い

ドイツ滞在・旅行していた時期からブランクがあること、本業の翻訳家でないことをご了承ください。そのため、論文、法律文書、公式文書など間違いの許されないものや専門文書はお受けできかねます。 また、アダルト関連の文章もお断りしています。 翻訳文はテキスト形式で納品いたします。図表への挿入や、レイアウト済みの文書を差し替えて貼り付ける等の加工作業が必要な場合はオプション扱いとなります。 下記ブログ記事でスポーツサイトの記事訳を掲載しているので、参考にしていただければと思います。 http://teamgermany-blog.kat-2.com/?eid=969390 (元記事はこちら→ http://goo.gl/7g0x14)

有料オプション

3,000