日→英、英→日、なんでも翻訳します
*.○。・.: * .。○・。.。:*。○。:.・。*. おかげさまでココナラ翻訳カテゴリー 1位獲得しました!2022.08 *.○。・.: * .。○・。.。:*。○。:...
英日翻訳の添削指導をします
Wordファイル A4サイズ1ページ(最大1440字)分の英日翻訳原稿の訳文評価を行い、変更履歴/コメント機能を使って添削結果をフィードバックいたします。 ★リピート歓迎!週一、...
韓国語に関することなら何でも翻訳・通訳致します
韓国人の夫と日本人の妻の2人でこれまで数多くの翻訳、通訳を行ってきました。ダブルチェックで丁寧かつ迅速に対応致します。 日→韓、韓→日すべて可能です。 翻訳のみならず結...
日本語⇔韓国語(1文字×3円等)へ翻訳します
【サービス内容】 日本語→韓国語、韓国語→日本語へ翻訳します ▼翻訳実績例 ・ビジネス翻訳(契約書、企業HP、同意書など) ・カカオトークの内容・Youtube字幕翻訳...
日本語、韓国語をネイティブ翻訳します
はじめまして! 数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます☺️ 日本語⇔韓国語の翻訳を現地在住の日本人と韓国人があなたのお気持ちや文章を翻訳するお手伝いをさせて...
日↔韓 個人向けの翻訳承ります
★作業工数・ご依頼の内容により追加料金が発生する場合がございます。予めご了承ください! ●見積りシミュレーションはこちら https://kr-rockmelon.blog...
ネイティブによるスピーディな韓国語翻訳致します
初めての方は、スムーズな取引のためにまずDMか見積り相談からメッセージをお願いします。 600文字以内でしたら2〜3時間以内に完成‼️ 当日会場でお急ぎで翻訳を依頼するリピ...
完璧に翻訳します
初めまして、酒井と申します。東京外国語大学の学生です。 TOEICは950点、カナダにて海外駐在経験があり、英語はネイティブレベルです。 2歳から英語に触れており、ネイティブス...
中国語(繁体字)⇆日本語翻訳します
ご訪問頂き有難うございます^^ 香港人と結婚し、現在香港在住7年目の日本人です。 香港中文大学語学センターにて広東語を2年半履修し、日常的に広東語を使っています。 個...
日→英 YouTubeの翻訳字幕の作成承ります
文字起こしされたYouTubeの音声を英語に翻訳したものをテキストファイルとして提出致します。動画のジャンル、形式は問いません。 基本的に10〜15分程の動画を目安としたサービス...
完璧な英文にイギリス人プロが校正します
◯日本語対応可能です◯ リライター・プルーフリーダー歴35年以上のイギリス人ネイティブがあなたの英文を自信の持てる質の高いものに!ご希望の完成クオリティに合わせて校正・リライ...
動画制作会社パートナー 動画字幕の翻訳します
【Lancers Ranking of 2023】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancers Ranking of 2022】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancer of t...
量の多い古文書等の史料の内容を調査・報告します
古文書のつづり、写本、原稿、日記のようなまとまった史料の内容を調査します。 <サービス内容> 御依頼の趣旨により、次のようなサービスを提供します。 ①指定された内容が含ま...
JTF翻訳士|プロの英語ネイティブが翻訳します
アメリカで生まれ育った英語ネイティブ(米国籍、日系2世)が翻訳いたします。JTF翻訳士、実用英語技能検定1級、TOEIC満点(990)などの資格を有しております。 国際ビジネ...
契約書・ビジネス文書の日英 英日翻訳します
【ココナラ販売実績 2000件超】 【ココナラレビュー 5.0】 翻訳歴25年、現役特許技術者、米国大学卒業、TOEIC 950点の プロが翻訳いたします。 これま...
あなたの動画を多言語翻訳&字幕作成します
各言語の動画を信頼できる翻訳経験者チームと字幕ファイル作成経験者による連携プレイで安心、即納品可能!翻訳字幕実績は今まで100件以上。企業様の宣伝動画からYoutube用の動画まで...
英文履歴書・LinkedInプロフ作成・添削します
【英語履歴書(英文レジュメ)/ CV / LinkedIn(リンクトイン)英語自己紹介文・作成/添削サービス】 • そのままの翻訳ではなく、ご経歴やヒヤリングから志願者の強み...
上場企業Gと取引有 IT・ソフトウェアの翻訳します
イギリス人対応!英語翻訳+デザイン一括で承ります
【本サービスはお見積もり必須サービスです】 パンフレットやホームページなどをグローバル対応にしたい方必見! 弊社デザイン事務所の専属で翻訳しているスタッフがネイティブ翻...
スピリチュアルに特化した英語翻訳します
現在、アメリカの大学にてヘルスサイエンスを専攻しながら、医薬翻訳者として臨床・非臨床研究関連書類の翻訳をしております。 ココナラでは、 【ビジネス一般】 【医療・健康分野...
大手含む内定実績多数 | 英文レジュメ作成します
★カスタマイズサポート可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいませ...
ゲームのローカライズいたします
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サービス...
丁寧に英語⇔日本語間の翻訳します
英語にお困りの方や、翻訳に手が回らないので外注したい方はいらっしゃいませんか? 日本語と英語の間では、単語やフレーズが必ずしも1対1に対応しているわけではないため、それぞれの...
プロ認定!短納期! ビジネス中国語の翻訳します
プロ認定のアメリカ人翻訳者が日英翻訳します
こちらの翻訳サービスは一般的な「日本語から英語への翻訳」だけに留まらず、日本人翻訳者では表現できない、英語ネイティブ翻訳者ならではの視点や経験を活かした英語翻訳サービスです。 時...
プロ認定!短納期! ビジネス韓国語の翻訳します
お急ぎ可!【日本語⇔韓国語】翻訳お手伝いいたします
はじめまして! 本ページをご覧いただきありがとうございます^^ 出品者の情報や実績につきましては、プロフィールをご覧ください。 日本語⇔韓国語の翻訳をお手伝いさせていただ...
古文書のにょろにょろした字(くずし字)を解読します
●どういうサービス? 今では読みにくい草書体(くずし字)を使った文章(古文・候文・漢文・漢詩文)の解読(翻刻・翻字・書き下し・現代語訳)をいたします。 時代・形式(掛軸や書...
英文和訳・和文英訳をします
英文和訳・和文英訳いたします。 料金:英文和訳は1word毎に4円、和文英訳は1字毎に5円です。 例 英文和訳 500 words:2,000円 和文英訳 400...
お急ぎOK!1字10円でバイリンガルが翻訳します
新サービス出品記念!先着5名様まで10円/字→5円/字でご提供します! バイリンガルが日本語⇆英語の翻訳を承ります。ただ文字通りに訳すのではなく、言葉の裏側にある文化的背景...
あなたの大切な映画の字幕製作依頼を承ります
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数/尺によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サー...
超長文でもリーズナブル価格で日英翻訳を提供します
ご覧いただき、ありがとうございます。 内容:超長文の場合の日英の翻訳をいたします。納期についてはご相談とさせていただきます。 基本料金は一般文書、和文6000文字まで、英文35...
契約書を英訳・和訳します
契約書や公的機関提出用書類などの翻訳実績が豊富です。お気軽にご相談ください! TOEIC905点、米国国家資格を保有。 ~~I can also help non-Japa...
ビジネス対応★★★プレゼン資料を英訳・和訳します
TOEIC905点、米国国家資格を保有しています。大手日系企業にて欧米顧客向けの技術文書作成やビジネス交渉を10年以上担当してきました。単なる英文翻訳ではなく、文書作成者として責任...
日本語⇔中国語 動画から翻訳字幕を作成いたします
【サービスについて】 ・「日本語の動画」または「中国語の動画」(字幕あり・なし両方OK)を翻訳し、 「中国語(繁体字・簡体字)字幕」または「日本語字幕」を付けます! ・例え...
英検1級⭐️ソムリエがお店のメニューを英語にします
お店のメニューをGoogle翻訳で英語にしようと思ったけど、「ヘンテコな英語になってしまった!」とお困りではないですか? 英検1級ホルダーの現役ソムリエが、料飲知識×英語力で、皆...
英文レジュメ(英文履歴書)を作成いたします
<おかげさまで、ココナラ翻訳ランキングで1位をいただきました(2021年6月)。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。> 【必ずお読みください】 ☆ご購入前に必ず《見積り...
日本語パワポを英語に、英語パワポを日本語にします
日本語で作ったパワーポイントを英語にしたい場合、まず翻訳して、それを自分で貼り込み作業をするのはとても面倒です。また翻訳者は、パワーポイントのデザインのことは考えないので、文章の長...
翻訳(日本語⇔中国語)します
初めまして、中国上海出身のmarinaです。 現在東京に住んでいます。 ●サービス内容:翻訳(日本語⇔中国語) ※料金につきまして、ご依頼内容を確認した後にご案内させてい...
翻訳歴25年&理系キャリアのプロが 翻訳いたします
★米国大学理系学部卒業 TOEIC 950点 特許翻訳歴 8年 翻訳歴25年★ ※単なる翻訳で終わらせません!※ 特許文書は、正確性が命です。 誤解なく、正しく伝わる...