英語翻訳[電話相談]

ココナラコインの購入はこちら
ココナラコインの購入はこちら
18 件中 1 - 18 件表示
18 件中 1 - 18

ココナラのメリット

POINT 1
比較してお得
比較してお得

450種類以上のカテゴリーから豊富なサービスを簡単に比較検討できます。細かな提供方法から評価まであらゆる情報を元にお得に利用できます。

POINT 2
オンラインで完結
オンラインで完結

サービス提供はすべてオンライン上で行います。時間や場所を気にせず、テキスト、ビデオチャット、電話、コンテンツと幅広く取引が可能です。

POINT 3
安心・安全
安心・安全

購入・販売の際のお金のやりとりはココナラが仲介するので安全です。365日運営でのサポートも行っております。

英語翻訳[電話相談]の評価・感想

2024-06-17 23:03:04
匿名
by 匿名
初めての利用でしたが、迅速で親切にご対応いただき、安心して依頼することができました。 内容も自分では考えられなかった言い回しなどがあり、大変感激しました。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います!
2024-06-16 4:26:12
ドーマク
by ドーマク
自作のカラー漫画を100ページ以上翻訳していただきました。 台詞だけではなく、擬音の写植までしていただきとても助かりました…! 翻訳の日→英の対照表もいただけたので「どの単語がどう翻訳されたか」を把握することができて個人的にとても勉強になりました。 また、CLIPファイルでの納品にも対応してくださるため、自分で後から写植された台詞を調整することも可能なのもとても良かったです。 なにより、クリエイター支援としてとてもコスパのよい額で引き受けてくださいました。 物価高のこのご時世に本当に感謝しかありません…! 翻訳家さんは北米在住とありますが、時差によるやりとりへの支障はありませんでした。 また翻訳案件があればお願いしたいと思います。 このたびは本当にありがとうございました!
2024-06-14 5:58:02
食品会社 中村
by 食品会社 中村
とても良い英訳でした。そして、迅速な対応でした。 初めてメニューの英訳をお願いしました。 当初、社内では<AI翻訳でいいんじゃない?>といった意見もありましたが、頂いた翻訳を社内で見せたところ、留学経験者の方から、<頼んで正解だったね>と言われました。和食であるうえに、地域名産品、かつ説明が多いメニューであったこともあり、本当に助かりました。 また、そのうち、お願いしようと思っております。
2024-06-12 18:47:04
Fukuda Steve
by Fukuda Steve
はじめてのご依頼でしたが、非常に良かったです。丁寧なご対応、素早い納品だけではなく、かなり良いアドバイスもいっぱいいただけました。あなりこのような仕事を自分でしないのでとても助かりました。感謝しかありません!次回ももちろんお願いするつもりです。悩んでいる方はまずThymesさんに相談のメッセージを送ってください。おススメします!
2024-06-12 7:30:42
女性
by 女性
とても丁寧なやり取りで安心してお願いできました。法人の案件のため、ネイティブチェックに出したのですが、プロの翻訳者のネイティブからも、「非常に精度が高い英訳」という評価でした。今後もぜひお願いしたいと思います。

直近で購入されたサービス

「和英翻訳をします by simway68 simway68 」が購入されました。
カテゴリから探す