迅速、丁寧 日本語⇔韓国語にビジネス文章翻訳します
韓国語のとやりとりでお困りの方にオススメです。 <こんなご依頼お受けします!> ・推しに韓国語のお手紙(ファンレター)を書きたい方 ・ネット記事を訳したい ・公的文章を...
動画を韓国語翻訳字幕化(カット・BGM挿入)します
【自己紹介】 韓国の延世大学 語学部 卒業生が韓国語の翻訳及びテロップを作成します。 YouTube動画から企業のプロモーションビデオまで、韓国関連事業、ドラマ、映画などの仕事...
素早い納品!最短2日!韓国語メニューの翻訳をします
ご閲覧ありがとうございます⭐︎ こちらではメニュー表を【日本語⇄韓国語】へ翻訳します。 翻訳機では伝わらない細かなニュアンスも汲み取り 自然で韓国の方にも伝わりや...
韓国在住主婦が自然なニュアンスで日韓翻訳します
韓国在住(在韓歴8年)のフリーランス主婦が日韓翻訳を承ります! 韓国語能力検定6級(高級) / 韓国人のダブルチェックあり 韓国(日本)に向けてYouTube含め動画発信のお手...
日本語⇆韓国語 正確でナチュラルな翻訳を約束します
日本語⇔韓国語の翻訳、お任せ下さい! 【翻訳メニュー】 ファンレター、メッセージ、ビジネスメール、お店のメニュー、商品説明、公的書類、動画の文字起こし等 【翻訳者経歴...
ビザ申請書類を多言語に翻訳します
ご覧いただき、ありがとうございます。 当サービスでは、翻訳サービスを提供しております。最短2時間で、迅速かつ丁寧な翻訳を心掛けております。 主な取り扱い内容は、戸籍謄本...
韓国語便利屋!翻訳、添削、リサーチ等何でもします
詳しくは以下の実績をご覧ください。 かなり幅広くご依頼を頂いた経験がありますので、こんなこと頼めないかな?と思ったら、まずはお気軽にご相談ください! ※輸入代行、購入代行、その...
ちょこっとずつでライティングができるようになります
『本サービスの内容』 日本語から韓国語に、韓国語から日本語に翻訳!! *アイドルとのヨントン準備、ファンレター翻訳 *韓国のWebサイトやインスタグラムの情報を翻訳 *...
ビジネスからニュースまで韓国語翻訳します
あなたの知りたい韓国情報を翻訳します
推し活の韓国語をネイティブが翻訳します
韓国語⇔日本語翻訳、お手伝いします
翻訳が必要と思ったとき、お気軽にご相談ください☻ -ご依頼- ・ファンレター ・ヨントン翻訳 ・サイン会翻訳(ポストイット) ・公式ペンカフェ(コンカ)翻訳 ・SN...
韓国語の動画翻訳、文字起こしいたします
韓国語の動画翻訳、文字起こしいたします! ※字幕を付ける作業は致しかねます。 youtube、アイドルのライブ配信、バラエティー番組、音楽番組、youtube上で公開されて...
日本語↔︎韓国語の翻訳お手伝いいたします
日本語↔︎韓国語の翻訳、承ります! 翻訳機では翻訳しきれない細かなニュアンスを丁寧に翻訳いたします! 【ご依頼内容】 ・ファンレター ・ヨントン翻訳 ・コンサートやヨ...
低価格!翻訳家が1文字1円で韓国語翻訳いたします
数あるサービスの中からご覧いただき、ありがとうございます。 韓国語翻訳家ユノと申します。 これまで様々な事例の翻訳担当をさせていただきました。また、韓国の大学への留学・滞在...
日本語⇔韓国語翻訳承ります
はじめまして ページ開いていただきありがとうございます☺︎ 韓国語にお困りの方、高校卒業後6年間を韓国で過ごしたよるのえにお任せください! ☀︎韓国の友人にお手紙を書...
字幕テロップにも対応!韓国語→日本語翻訳します
先着5名様 限定セール中! 専業のため、スピーディーな対応が可能です^_^ ーーーーーーーーーーーーー ★先着5名様!お試し価格★ ーーーーーーーーーーーーー ...
手続きに必要な公的文書を翻訳します
●家族関係証明書 ●婚姻関係証明書 ●戸籍謄本 などの公的書類を 韓国語文書⇔日本語文書に、翻訳いたします。 一枚につき、1500円 PDFファイルにてお届けいたしま...
ネイティブハーフが日本語⇄韓国語翻訳します
韓国生活歴14年/日本生活歴14年の日韓ハーフ岡田と申します。 韓国語、日本語両方ネイティブレベルで 最近の流行り言葉や韓国での話題なども詳しいです。 現在は、韓国コスメ会社...
文章・動画・音楽OK!韓国語⇔日本語の翻訳承ります
【料金目安】(内容によって変動があります) ・テキスト(計算目安:文字数×2円+α円)(多いほどαは高くなります) 〜1500文字:500〜3000円 〜3000文字:300...
韓国語の文字起こしを承ります
韓国のテレビ番組、ヨントン 、youtube、音声などの文字起こしを承ります。 好きな芸能人やアイドルの話の内容を知りたいとき、会議の音声を何度聞いても聞き取れないなど… ...
1文字 1円!韓→日 翻訳承ります
ご訪問頂き有難うございます^^ 現役韓国在住、在住歴6年の日本人です。 ・韓国語能力試験(TOPIK)6級保有 ・社会統合プログラム履修終了 ・ビジネス韓国語可能 日...
日本人の視点から日韓・韓日翻訳します
韓国語の文章を日本語に、日本語の文章を韓国語に翻訳します。ネイティブには勝てませんが、「日本人だからこそ」の翻訳をお届けします。 ・翻訳サービス例 ファンレター 記事 イン...
TOPIK6級満点者がなんでも対応します
【記事・メールなどの文章翻訳】1000円〜 500字までを1000円で承ります。500字以上は200文字単位で+500円になります。 (下記オプションより追加の上ご購入ください...
韓国人が対応★ネイティブな韓国語に翻訳します
韓国で生まれ育った韓国人がネイティブ韓国語に翻訳します。 日本語から韓国語、韓国語から日本語へ 自然で読みやすいネイティブな文章を スピーディーにご提供します。 ビ...
韓国語⇔日本語 ナチュラルかつ迅速に翻訳します
閲覧ありがとうございます❁ 日本生まれの韓国在住歴5年、純韓国人に翻訳をお任せください! 両親共に韓国籍のため、昔から韓国語を教わっておりました。 ナチュラルで違和感...
なんでも韓国語⇆日本語翻訳いたします
韓国語能力試験TOPIK II5級を取得している、フリーの翻訳者日韓バイリンガルです!生きた韓国語、日本語で翻訳致します! 他のサイトでも翻訳の活動を行っています ジャンル...
自然な韓国語翻訳を提供します
こんな方に! ・推しのアイドルに送るファンレター ・ヨントン中の会話内容 ・韓国に住んでいる友達や恋人に送る手紙 ・カカオトークやラインでのメッセージ ・商品説明(化...
スピーディーな仕上がり 韓国語⇄日本語 翻訳します
韓国在中の日本人です。 韓国人の夫と結婚して30年、日本語講師歴10年。 日本人が伝えたい内容を自然な韓国語に翻訳いたします。 翻訳機にはない、現地の言葉で対応。 韓国語か...
スピードと質両方重視★自然な韓国語に翻訳致します
初めまして!閲覧ありがとうございます。 日本語と韓国語の翻訳をサポートさせて頂きます。 好きなアイドルへのファンレターについて お気に入りのYouTubeチャンネル、...
日本語⇄韓国語を日韓ハーフが翻訳します
日韓ハーフの自然な翻訳をご提供します☆ いくらAIや技術が発達しても、機械が人間に敵う事の出来ない分野の一つが言語表現だと思います。 母国語が韓国語と日本語の 日韓ハ...
韓国語でお手伝いさせて頂きます
<必ずダイレクトメッセージにて詳細な要望をご連絡の上、こちらが金額を提示しますのでご了承いただいた方のみ購入お願い致します> ※サービス内容を読まずに購入頂きキャンセル頂くケース...
K-popオタク注目!韓国語の翻訳お手伝いします
K-popオタク注目! 10年のK-popPオタク歴を持つ私が、韓国語翻訳サービスを提供します。推しに送るファンレターやメッセージなど、現地留学生としての経験を活かして、誠心誠意...
ファンレター等を日本語↔︎韓国語に翻訳します
日本語↔︎韓国語の翻訳をさせていたきます!KPOPが好きな方であれば「推した韓国語でコミュニケーションをとりたい!」「韓国語でファンレターを書きたい!」と考えたことが一度はあると思...
韓国語⇔日本語の翻訳お手伝いいたします
こんにちは。 韓国で日韓通訳として働いている経験を活かして シーンに合わせお客様のご希望を叶えた翻訳を目指しています✨ (普段は趣味で推しのコンテンツ翻訳もしています笑) ...
1文字1円 日⇄韓翻訳・文章作成お手伝いします
こんにちは! 韓国語で思いを伝えてみたい方、韓国語を使ってみたいけど、ちょっと自信がないよという方のサポートをさせていただけたら嬉しいです。 ◆サービス内容 1,000文...
日韓ハーフが、コスパ良く、なんでも翻訳いたします
お選びいただきありがとうございます。 翻訳機やAIではカバーできない、自然な翻訳を手掛けます! 韓国人の母をもつ、日韓ハーフです。 韓国の大学卒業後、韓国で日本語教師...
お得!文字単価0.5円〜 日↔韓 翻訳します
ご覧いただきありがとうございます。 日本語→韓国語、韓国語→日本語の翻訳を致します! 原文1文字単価=0.5円〜 ※記事の料金だと2,000文字以内となります。 2,0...
韓国人が日本語→韓国語翻訳手伝います
ファンレター ヨントン SNS (LINE, kakao, Instagram, その他) 契約書 動画の翻訳 その他 基本料に翻訳は1字当1円、代筆は1字当2円で...
1文字=1円!日韓・韓日の翻訳をお手伝いします
韓国語⇔日本語の翻訳承ります! 今年の6月をもって韓国留学に節目をつけました。(留学期間約6年) 韓国人の友人ともメッセージを行なっているため、正確な韓国語を作成いたします...