【本サービスはお見積もり必須サービスです】
パンフレットやホームページなどをグローバル対応にしたい方必見!
弊社デザイン事務所の専属で翻訳しているスタッフがネイティブ翻訳を承ります。
英語はイギリス人
中国語は台湾人
韓国語は韓国人
のスタッフが各々翻訳します。
日本人でもよほどのネイティブでなければわからない受け取る側の文化や習慣、考え方などに合わせた、自然に受け入れられやすい翻訳が可能なので、中小企業様以外にも個人経営の方にも大変ご好評をいただいております。
翻訳のみでももちろん大歓迎ですが、本サービスではさらにそこからデザイン制作まで一括で承ります。既存のデザインに翻訳を加えるのも可能です。
これで翻訳家とデザイナーを別々に依頼するわずらわしさも無くなります!
ホームページ、メニュー表、ポップ、パンフレット、チラシ、冊子、名刺、商品パッケージ、看板などデザイン物ならなんでもご相談ください。(デザインのお値段はお問い合わせください)
様々なデザインサービスを出品しており、総合販売実績では3000件以上を達成しました!
総合販売実績はこちらでご確認ください。
https://profile.coconala.com/users/2568
医療、食品、コンサル、マスコミ、美容、不動産、金融、アパレルなど、幅広いジャンルのお仕事をさせていただいてきたので、経験による柔軟性が違います。
行政機関や公益経済団体の専門家派遣事業のデザインアドバイザーに在籍しており、ドイツとオランダでの作品出品経験もあり。
マーケティング、ブランディングの知識から心理学まで常に知識を吸収し、本当に訴求力のある一歩先のデザインを心がけています。
ーーーーー
【翻訳料金目安(難易度により変動あり】
日本語→英語 1文字あたり7円
英語→日本語 1ワードあたり10円
ーーーーー
最終的にどの出品者をお選びいただくかは当然お客様の自由ですが、ご指名いただきましたら誠心誠意取り組ませていただきます。