この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日常からビジネス・工業まで 日本語⇄英語翻訳します

英語を駆使して取引先・他国政府と交渉した私が翻訳します

評価
-
販売実績
0
残り
2枠 / お願い中:0
日常からビジネス・工業まで 日本語⇄英語翻訳します 英語を駆使して取引先・他国政府と交渉した私が翻訳します イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
2日(予定)
用途
ジャンル
文字単価
4円〜/1文字
言語

サービス内容

日常からビジネスまで、「安価」・「正確」に翻訳します! メーカー勤務の経験から、専門的な文章であっても、工業分野であれば対応可能です。 ご相談ください。 安価といっても、品質には一切妥協しません。 【翻訳例】 ◎もちろん、これに限りません。まずはお気軽にご相談ください。 ◎日本語テキストを頂ければ、PowerPointの各スライドにあるノート欄に英語発表用のカンペも作成いたします。 ・E-Mail の文章 ・会社・商品・サービス等の紹介文章 ・会社・商品・サービス等のプレゼン資料 ・会社・お店のSNS投稿 ・飲食店のメニュー ・料理レシピ 翻訳には、元の文章の話者・作者が伝えたいことを正確に読み取る力、そのニュアンス・趣旨がしっかりと伝わるようにもう一方の言語に翻訳する力が必要です。 自らで英文資料を読み解き、英文資料を作成して、自らで海外の企業人・役人に伝えてきた経験があるからこそ、「伝わる」翻訳ができます。 【基本料金】 <テキスト> ・日本語⇒英語  1文字4円 ・英語⇒日本語  1単語12円 ・(Power Pointカンペの場合)日本語⇒英語  1文字5円 ※基本は文字数で料金を算出しますが、翻訳内容の専門性、難易度、文量の多さによって、お見積もり額が変わることがあります。 (ご参考)翻訳連盟が定める相場 ・日本語⇒英語 1文字25.1円 ・英語⇒日本語 1単語29.5円 https://www.jtf.jp/tips/price ★相場と比較し、非常に安価であることがお分かり頂けるかと思います。   【納期】 お急ぎの場合、追加料金となりますが24時間以内で対応しております。 (文量と内容によって対応が難しい場合もあります。まずは、ご相談ください。)

購入にあたってのお願い

◯正確なお見積りと納期をご提示させていただくため、まずは翻訳対象資料をお送りください。 ◯ご入稿はワードまたはエクセルファイルにてお願いします。PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合、別途費用を頂戴いたします。 ◯内容・納期によってはお引き受けできかねる場合がございます。 ◯状況により最短24時間での納品が可能ですが、なるべくお日にちに余裕を持ってご依頼いただけますと助かります。 ◯翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますことあらかじめご了承ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

ビジネス英語Speaker Mari
女性
最終ログイン:
8ヶ月前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
※受付時間(返答可能時間) 平日:19:00〜22:00 土日:9:00〜20:00