英語での業者・個人のやりとり面倒な時ありますよね?
特にそれがビジネスになると尚更、、、
今流行のせどりビジネスでも海外から輸出・輸入するのならどうしても言葉の壁が立ちはだかります。
そこで海外歴10年以上の僕が代ってあなたの【面倒くさい】を僕がやります。
例えば、、、
・業者間の面倒なメールのやりとり
・荷物がいくら待っても届かないとき
・いちいち翻訳アプリを使ってするのが面倒な時
・電話で対応しなければならない時
・契約書をきちんと確認しなければならない時
結構大変ですよね。
こういった作業。。特に言葉の壁があるとどうしても商談がスムーズに進まなかったり、
ディスカウントできるはずなのにその機会を逃したり。
そんな時はぜひ僕にお任せください。
面倒な英語でのやりとりお引き受け致します!
ただいまオーストラリアに住んでいるため日本と+2時間時差があることをご理解お願い致します。