週に一回、韓国語翻訳家になりませんか?
こちらの講座は韓国ドラマの字幕翻訳をしながら
「韓国ドラマ」や「韓国語」をもっと楽しもう!!
「言葉遊び」を楽しんで、ついでに韓国語も身近にしていこう!!という講座です^ ^
単語の一つ一つを、細かく解説しているので初心者でもOKです♪
翻訳通信講座の第一弾は人気ドラマ「トッケビ」です!
数々のステキなセリフをあなたも考えてみてください!
既に試してみた方からは
「字数制限が難しかったけど、言葉を考えるのが楽しくてやみつきになった!」
「翻訳が楽しいだけでなく、すごく優秀な韓国語勉強ツールだと思う!」等
嬉しい声を頂いています♪
<講座内容>
•翻訳キット:完成図(セリフ内容)と部品(単語)
•説明動画
•愛をこめた添削(12回コース)
※わかりやすく”添削”としてますが、感想のフィードバックが中心です
<コース選択>
•1回コース:翻訳キット、説明動画1回分
【トッケビ前半1回分】
•4回コース(約一か月分):翻訳キット、説明動画4回分
【トッケビ前半4回分】
•12回コース(約三か月分):翻訳キット、説明動画12回分、添削(12回分)
【トッケビ前半4回分、中盤4回分、後半4回分】
※4回コース・12回コースは、2回分をまとめて送付しますので、2週間ごとに1回のお渡しとなります。
ご予定に合わせて、進めていただけます
<添削について>
•翻訳キット送付日から1カ月以内に、完成した(途中まででもOK)翻訳をデータで送付頂ければ、1週間以内にご返信します。
※データは写真でも、エクセル、Word等のテキストでもOKです!
•1カ月を過ぎた場合は添削できませんのでご注意ください。
※事情がありどうしても難しい場合は、事前にご連絡いただければ個別で相談に応じます。
<金額>
•1回コース¥3,500
•4回コース 【トッケビ前半】
¥12,000(¥3,000×4回:コース割引価格)
•12回コース【トッケビ前半・中盤・後半】
(添削あり)¥30,000(¥2,500×12回:コース割引価格)
☆添削チケット☆
•1回分 ¥1,000
•4回分 ¥2,000(¥500×4)
※商品の性質上、転売・複写はご遠慮ください。
※データ送付となるため、返品・返金のご対応は出来かねますのであらかじめご了承のほどお願いします。
※なお、データに不具合があった場合、再送付等の対応はもちろん致しますのでご安心ください。