日本語→英語、英語→日本語の翻訳をさせていただきます☆
英語圏の留学経験、事務歴9年(内5年間は、国立大学の国際交流課)、
現在は専業主婦のため、基本的にいつでも対応可能です。
【単価について】
※文字数はWordの自動カウント機能を使用いたします
●日常会話レベル
日→英(日本語1文字につき3円~)
英→日(英語1Wordにつき8円~)
●専門用語が多い場合
日→英(日本語1文字につき6円~)
英→日(英語1Wordにつき15円~)
※納期は文章量が少ない場合は1~2日以内にて可能です。
文章量が多い場合も、お急ぎの場合は全体のボリュームを見て追加料金にて実施可能な場合もありますので、ご相談いただけると幸いです。
※グラフや表の作成はできかねます。
※不鮮明な手書きの文字、および筆記体は受け付けておりません
☆ご利用の流れ☆
1. まず [見積り・カスタマイズの相談をする] から、添付ファイルでご依頼いただく文書をお送りください。折り返し、料金をご案内いたします。
↓
2. ご案内した料金と納期でご承認いただければ、正式に入力作業に入ります。
↓
3. 納品は、ココナラの添付ファイルにて MS Word ファイルをお送りいたします。
納品時にご希望のページのサイズ、文字の大きさ、字体をお知らせください
(特にご希望がない場合は、A4 縦 明朝体 文字10.5ポイントで作成させていただきます)
・著作権などに違反するものはお受けいたしません
・頂いた文書の内容については一切口外せず、取引終了後はデータを削除いたします。
・グラフや表は不可
・納品形式は基本的にWordですが、その他形式をご希望の場合はご相談ください
・完成データのご確認を必ずお願いいたします。
・フォント、文字の大きさはご指示をいただければ対応いたしますが、特殊文字等のフォント使用は対応できない場合があります。
・品質には十分留意いたしますが、誤字脱字等があった場合はご容赦ください。
・日本語・英語のみ対応をお受けいたします。
・内容に関してのトラブルは当方では一切責任を負いません。