日系企業勤務、日系企業向け中国語教育・翻訳業務を12年間経験した後、上海から東京銀座へ移って翻訳・教育サービスを提供しています。
翻訳最大手サービスを始めとする、複数の翻訳プラットフォームの翻訳登録者としても活動しています。特に、最大手「G」社では、1万件以上の翻訳実績があり、内部査定(ネイティブの査定専門スタッフによる評価)で10点満点中9点前後を維持しています。
日本語ネイティブスタッフがダブルチェックを行い、原文の構成や微妙なニュアンスも確認しています。
企業向けに強みがあります。ぜひご相談ください。
[料金]
日本語→中国語 5円/原文1字
※24時間以内指定の場合は8円/字
中国語→日本語 7円/原文1字
※24時間以内指定の場合は9円/字
原稿フォーマットは、Word・Excel・プレーンテキスト(txt)でご提供いただくことを前提としますが、オプション料金により、以下の対応も可能です。ご相談ください。
[オプションで対応可能]
・HTML、PDF、Adobe Illustratorからの文字抽出
・画像、動画、その他文字抽出できないファイルからの文字起こし
・Adobe Illustratorでの中国語版組み
・Adobe Premiereでの中国語キャプション追加
あらかじめ「見積り・カスタマイズの相談をする」ボタンよりメッセージにて内容をご相談ください。
事前のご相談なしでのご依頼は、おそれいりますが、お受けできない場合があります。
メッセージをお送りいただく際は、以下の内容を含めていただくようお願いいたします。
・ご希望納期
・翻訳言語(日本語→中国語 / 中国語→日本語)
尚、以下のような内容はお受けできない場合があります。
・単語や短文だけを並べたリストで、前後関係が把握しにくいもの(例:メニュー、ウェブサイトやアプリのラベル、データベース格納用のデータ)
・翻訳ではなく、文章作成に当たるもの(例:商品名、コピー、キャッチフレーズ)
・誤字脱字が多すぎるもの(例:英語を日本語に機械翻訳したもの、日本語を書きなれていない方が書いた原稿)
内容を拝見した後、お見積り・ご返答いたします。