US NATIVE英語を校正/訂正/添削します
こちらのサービスは皆様の英語をどんなレベルでもチェック致します!初級、中級、上級、ビジネスレベル。 カジュアルやフォーマルフォーマット(お好みに合わせて)、文法、スペル、文章の自...
一番プチプライス、幅広いジャンルの翻訳をします
サービス料は最低料金300字1000円〜になります。 ・洋楽や邦楽歌詞 ・簡単なYouTube字幕、動画 ・絵本翻訳 ・ビジネス文書 ・インタビュー記事 ・雑誌、書籍翻...
英⇔日・仏⇒日翻訳、承ります
海外生活16年、英語力は英国、フランス語力はフランスで生活する中で培いました。 仕事でも翻訳、通訳を多く担当してきました。 - 広告代理店でコピーやCMプロットの翻訳 -...
日本語・英語での翻訳/通訳、画像/動画制作します
日本語または英語の長文章翻訳 SNS用のコンテンツ動画を海外の人にも届けたいから英語にしたい。 海外で流行ってる英語の動画を日本語に直して投稿したい。 商品などの画像を日...
youtubeの動画翻訳します
あなたのyoutube動画を海外の方向けに公開しませんか? 動画の発言を日本語から英語に翻訳したものをExcelなどにまとめてお渡しします。 ご利用までの流れ youtu...
輸出入・貿易関連の英語お手伝いします
輸出入・貿易関連のお仕事で、毎日・毎月ではないけれど、たまーに英語の助けが必要だな、という方!お手伝いします!一通のメールのやり取りだけ助けて欲しいという方!輸出入・貿易以外でも、...
日本語のビジネス資料、コンテンツを英語化します
日本語のエンターテインメントコンテンツを英語圏向けにローカライズし、いくつもヒット作を生み出し、メディアから注目を受けた翻訳者が最高品質の英語化を致します。 当社でお受けして...
最安値で英文翻訳・チェック承ります
【基本サービス(相談可)】 ・英語⇒日本語 250単語まで500円 ・日本語⇒英語 500文字まで500円 それ以上の場合: 日英1文字=2円、英日1文字=3円 【依...
ネイティブレベルのクリエイティブな英訳をします
初めまして、バイリンガル翻訳家のSeeraと申します。 日本人の父、シンガポール人の母を持ち、親族が日本、アメリカ、香港にいることから幼少の頃からグローバルな環境で育ちました...
英語の翻訳致します
英語から日本語、及び日本語から英語への翻訳を致します。文字数は300字程度までとさせて頂きます。 平日は本業があるため、4~5日のお届けとさせていただきます。土日は比較的はや...
英語の翻訳・通訳・記事作成など行ないます
ご覧いただきありがとうございます。 ・日本語→英語、英語→日本語 どちらも可能 ・翻訳業務 ・通訳業務 ・英文の記事を1から作成 ・英語のコピーライティング な...
英語を日本語に翻訳します
TOEIC900点over、実務翻訳及び出版翻訳領域の学習者(トライアル合格経験あり)が英語から日本語への翻訳を承ります。 【対応可能な文章例】 メール、社内文書、会社概要...
スペイン語翻訳や字幕に関することなんでも承ります
■Presentación~自己紹介■ ・スペイン出身。スペイン語ネイティブ。英語、フランス語、カタロニア語ができます。 ・日本語はN1を保持しており、問題なくコミュニケーショ...
ビジネス・特許、専門分野の英語翻訳、校正します
サービス内容 【このサービスでできるようになること】 ★ 大手外資系勤務9年・アメリカ在住経験11年 (英語ネイティブレベル) のプロが高品質、専門分野の日本語・英語翻訳・校正...
英語でのビジネスのお手伝いをします。 背景をある程度ご説明いただけましたら、より説得力のある簡潔な英語での回答を作成します。 ・Emailを英訳し、回答文を作成致します。納期管...
日⇨中英翻訳、情報収集★現地感覚で手伝います
【経歴】中国出身で、北京で大学+アメリカで留学(ビジネスのマスター)+上海で外資のMR会社+日本で日系と外資のMR会社にリサーチャー/プロジェクトマネージャーを担当 【強み】本業...
ネイティブがワンコインで英語をチェックします
添削・校正・スペルチェック ◎ 宿題やレポート、エッセイなどのチェック ◎ ビジネスや個人的なメール ◎ カフェやレストランのメニュー ◎ SNSの投稿や動画の字幕 ◎ ...
海外在住者が 日本語⇔英語 翻訳します
10年の外資企業・海外勤務経験で培った英語力で、動画の字幕などのカジュアルな表現のものから、プレゼン用スライドやマーケティング資料などフォーマルなものまで、幅広い用途の翻訳に対応し...
英語のEメールで込み入った話。文案作ります
海外の取引先などに電子メールで、英語で込み入った事情を説明しなくてはならない場面、翻訳会社や国際弁護士に外注するほどではないけれど、自己流の英語で良いのか不安がつきまといます。この...
英語(スペイン語)の翻訳にお困りの方をお助けします
・文章創作(お店のキャッチコピーや商品コンセプト作成等、あるいは手紙の代筆や論文執筆代行を請け負ってきました) ・翻訳(日本語⇔英語、またはスペイン語→日本語の翻訳) ...
在英国15年、ネイティブ翻訳&校正を承ります
英日・日英の翻訳、校正、アメリカ英語⇆イギリス英語、英語でのコピーライティング、映像・出版の翻訳など幅広い問題を解決します。TOEICは990点。 翻訳の目的を第一に考えます。辞...
文章全般なんでも書きます、英訳します
アジア・オセアニア・アメリカを中心にグローバル企業をクライアントに様々な分野の通訳・翻訳そして・NPO団体で 社会福祉に携わってきました。英文・日本文問わずメール・お手紙・コピー文...
日本語⇄英語 ナチュラルな表現で翻訳いたします
【料金】難易度、ご希望納期により変動する場合がございます、ご容赦ください 日本語→英語 ・400字まで 1000円 それ以上 200文字ごと 500円 英語→日...
1. スペイン語、英語でこんなとき、こんなことが言えたらな!(;_;) 逆に、これなんて言ってるの?を即時に解決☆ キャッチコピーやビジネスメール等も対応可! 2. ロサン...
半額+修正無制限!米日夫婦が伝わる英語に直します
祝ココナラ初出品!を記念して、半額(1語5円)で、さらに校正修正回数無制限にて対応します! (先着10案件限定) 【日本語300字まで】→英語へ お店のメニュ...
英⇄日 SNS、キャッチフレーズなどの翻訳します
SNSでもっと海外の人と繋がりたい!自慢の商品を世界に宣伝したい!教科書には載っていないイマドキなおしゃれな英文を作成します。 SNSのプロフィールやメッセージ、商品のロゴやキャ...
某インフラ企業で英語対応!英語のお悩み解決します
メール添削/ 日英翻訳/ビジネス英語/Eメール、学業英文、キャッチコピー作成/ フライヤーや宣伝広告の翻訳/飲食店メニューの英語化/資料の英文化 様々な分野であなたをサポート...
英語またはイタリア語の翻訳・校正を承ります
英語あるいはイタリア語の文章について、翻訳・校正などを承ります。日→英・伊、英・伊→日どちらでもお受けいたします。英語の説明書が分からない、Eメールを外国語に訳してほしい、教科書の...
英国人が英語の添削いたします
日本在住のイギリス人です。 ネイティブが実際に使われている自然な表現、文法チェックを行います。 日本語を勉強し始めて5年になるので、読み書きは問題ないです。 メール、SNS、...
英語⇆日本語 様々なカテゴリの文章の翻訳承ります
お手紙、歌詞、タイトル、キャッチコピーなどの文書を翻訳します。 元の文書の意味をそのままに日本語・英語の文書に翻訳することを大切にしています! 料金は、量(文字数)と内容を踏ま...
翻訳・英語コピー制作 承ります
ネイティブの管轄の下、外国人からみて違和感のない翻訳を承ることができます(日→英)。英訳したものをコンテンツ化して納品も可能です(日本語のReelsを英語に編集など)
気軽にサクッと!英訳和訳します
海外の現地校で子供時代を過ごし、その後も英語や異文化を学んでおりました。海外での職務経験もあります。サクッと気軽に翻訳したい外国人向けのメッセージや、高いお金を払ってプロの翻訳家に...
20~25文字までのメインのキャッチフレーズ、追加で40文字までのサブフレーズを英語にて作成いたします。 ネイティブのアメリカ人が担当します。弊社サイトもご閲覧頂けると過去の...
キャッチフレーズ、短文、長文、翻訳します
海外に滞在していた経験を活かしてネイティブと差し支えのない文章を作成致します。
イケてる『英語商品・タイトル名』考えます
インターナショナル化が進むビジネス、増加する訪日外国人 外国人の目に留まりやすい『イケてる』英語商品名/タイトル名を考えます。 例)レストランで外国人向けに英語表記...
現役大学英語講師が日本語メニューを英訳いたします
飲食店経営の方対象に、メニューやちらしを英語訳いたします。人目をひく英語ならではのキャッチコピーなどもご要望に応じて作成いたします。 日本語から英語 一文字8円400字より...
英語翻訳、教育など英語に関する仕事承ります
現高3、1年間のアメリカ留学で得た英語力を存分に活かして若く柔らかい脳だからこそできる英語の翻訳や、学生のための試験対策、TOEICや英検に向けたコツ、社会人がコミュニケーションを...
スペイン語と英語から日本語への翻訳いたします
今までアメリカ、ペルー、に住み、現在はベネズエラ人の夫と共にエクアドル在住。英語とスペイン語のテキストを日本語に翻訳いたします。どんなに短いキャッチコピーや、説明書などの長いテキス...
海外オークション、メールをくれれば英語に変換します
海外オークションに出品したいけど英語ができない。。。 そんな人達にメールで日本語で送って頂ければ英語に変換してあなたにメールを返送します^ - ^ ebay限定ですが、ea...