日本語の占い結果を英語に翻訳します
I’ve created this service considering the request from an English user customer living in ...
翻訳はテクニック!「韓国語」翻訳のプロが対応します
★弊社サービスの特徴★ - ビジネス・現地経験豊富なスタッフ 弊社のスタッフは、ビジネスや現地での豊富な経験を持っています。これにより、実際の現場で使われる自然な韓国語...
日本語⇔韓国語(1文字×3円等)へ翻訳します
【サービス内容】 日本語→韓国語、韓国語→日本語へ翻訳します ▼翻訳実績例 ・ビジネス翻訳(契約書、企業HP、同意書など) ・カカオトークの内容・Youtube字幕翻訳...
日本語、韓国語をネイティブ翻訳します
はじめまして! 数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます☺️ 日本語⇔韓国語の翻訳を現地在住の日本人と韓国人があなたのお気持ちや文章を翻訳するお手伝いをさせて...
英語翻訳を格安で提供します
先着5名様に限り、英語翻訳をたった1000円で承ります! たった1000円で英語翻訳をしてもらえたらいいと思いませんか? 自分にはほとんど利益がありませんが、今回ココナラオ...
何度でも修正可!1,500円でドイツ語翻訳します
初出品になります! 当方、大学でドイツ語を専攻し、ドイツへ留学後、Goethe Zertifikat B2、ドイツ語検定準1級を取得しております。 ビジネスメール、レポート...
フランス語のネーミングご提案いたします
フランス人に、フランス語のできる人に、ちょっとお手伝いしてほしい!そんな時はぜひご相談下さい。 翻訳は、ネイティブフランス人と、日本人スタッフがダブルチェック。 両方の視点...
コスパ良!YouTubeの英語字幕を作成します
★ 概要 英語字幕をsrtファイルにてお渡しします。 他ファイルでの納品もご希望があればご相談下さい。 ご要望に応じて冒頭部分のサンプル翻訳(テキストファイル)をお渡しします...
専門性の高い論文などの文書を英語に翻訳します
海外の大学で学士、修士、博士を取得し、現在、本や動画の原稿、専門性の高い論文などの翻訳をしています。 日本語→英語の場合:日本語 1文字あたり8円~で和英翻訳 (例:1,0...
中国語から日本語、日本語から中国語翻訳します
中国語→日本語 日本語→中国語 1文字3円(300文字以下一律1500円) 専門用語ありの場合(業界、法律、医療など)は 1文字5円(300文字以下一律2000円)にな...
K-POP好きの方、ファンレターお手伝いいたします
日本語⇔韓国語の翻訳をいたします!翻訳機を使ってもなかなかネイティブに近い表現をするのは難しいですよね。そんな韓国語に関してお困りの方のお手伝いをさせていただきます!1000文字ま...
日英 英日 技術翻訳します
【ココナラ販売実績 2000件超】 【ココナラレビュー 5.0】 翻訳歴25年、知財歴8年、 現役特許技術者、米国大学理系学部卒業、 TOEIC 950点の プロが翻訳いたします...
youtube、動画字幕、SNS、歌詞を英訳します
基本は文字数で料金を算出(日本語1文字あたり3円~)いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等を加味してお見積もりをさせていただきます。 翻訳品質を事前にご確認されたい場合、お...
英語の翻訳いたします
英語⇔日本語の翻訳をいたします。 研究論文からニュース記事や歌詞まで、様々な分野での経験があります。 難解な直訳ではなく、読みやすくネイティブに違和感のない翻訳を心がけてい...
格安高品質!翻訳プロが英文添削・英⇔日翻訳します
ハイクオリティ保証します。ご依頼はすべて迅速に対応・100単語1,000円という安心価格で、心を込めてご対応。 おかげさまで迅速丁寧との評価をいただいております。 ※※※※...
日→英、英→日、なんでも翻訳します
*.○。・.: * .。○・。.。:*。○。:.・。*. おかげさまでココナラ翻訳カテゴリー 1位獲得しました!2022.08 *.○。・.: * .。○・。.。:*。○。:...
英日翻訳の添削指導をします
Wordファイル A4サイズ1ページ(最大1440字)分の英日翻訳原稿の訳文評価を行い、変更履歴/コメント機能を使って添削結果をフィードバックいたします。 ★リピート歓迎!週一、...
韓国語に関することなら何でも翻訳・通訳致します
韓国人の夫と日本人の妻の2人でこれまで数多くの翻訳、通訳を行ってきました。ダブルチェックで丁寧かつ迅速に対応致します。 日→韓、韓→日すべて可能です。 翻訳のみならず結...
日↔韓 個人向けの翻訳承ります
★作業工数・ご依頼の内容により追加料金が発生する場合がございます。予めご了承ください! ●見積りシミュレーションはこちら https://kr-rockmelon.blog...
絵本から契約書類まで何でも翻訳いたします
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数/尺によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サー...
中国語(繁体字)⇆日本語翻訳します
ご訪問頂き有難うございます^^ 香港人と結婚し、現在香港在住7年目の日本人です。 香港中文大学語学センターにて広東語を2年半履修し、日常的に広東語を使っています。 個...
日→英 YouTubeの翻訳字幕の作成承ります
文字起こしされたYouTubeの音声を英語に翻訳したものをテキストファイルとして提出致します。動画のジャンル、形式は問いません。 基本的に10〜15分程の動画を目安としたサービス...
日英 通訳 ‐ ビジネス通訳をいたします
日本人のマインドに寄り添ったサービスでご好評いただいております。 ■料金 日⇔英 逐次・同時通訳(ウイスパリング) ・オンライン通訳 1時間 5,000円から ■自...
最短三時間で翻訳のお手伝いをします
☆大好きな韓流スターやK-POPアイドルへ ☆韓国人のお友だちへ ☆仕事のメール などなど どんな用途の翻訳も お任せください! 7...
ビジネス特化で翻訳、映像字幕入れ、吹き替えをします
下記4人の翻訳チームです。和訳/英訳ともに妥協無しのネイティブ品質でお届けします: ・私:モントリオール大学卒、海外在住歴20年以上、英検一級、TOEIC975点の日英バイリ...
思いが読み手に伝わる!プロ翻訳家が英訳・和訳します
【お見積りのご相談】 まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。 【サービス内容】 ★ココナラ翻訳部門ランキング1位!(2024年3月)...
動画制作会社パートナー 動画字幕の翻訳します
【Lancers Ranking of 2023】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancers Ranking of 2022】 翻訳家部門 ★第3位★ 【Lancer of t...
量の多い古文書等の史料の内容を調査・報告します
古文書のつづり、写本、原稿、日記のようなまとまった史料の内容を調査します。 <サービス内容> 御依頼の趣旨により、次のようなサービスを提供します。 ①指定された内容が含ま...
契約書・ビジネス文書の日英 英日翻訳します
【ココナラ販売実績 2000件超】 【ココナラレビュー 5.0】 翻訳歴25年、現役特許技術者、米国大学卒業、TOEIC 950点の プロが翻訳いたします。 これま...
あなたの動画を多言語翻訳&字幕作成します
各言語の動画を信頼できる翻訳経験者チームと字幕ファイル作成経験者による連携プレイで安心、即納品可能!翻訳字幕実績は今まで100件以上。企業様の宣伝動画からYoutube用の動画まで...
プロ認定のアメリカ人翻訳者が日英翻訳します
こちらの翻訳サービスは一般的な「日本語から英語への翻訳」だけに留まらず、日本人翻訳者では表現できない、英語ネイティブ翻訳者ならではの視点や経験を活かした英語翻訳サービスです。 時...
上場企業Gと取引有 IT・ソフトウェアの翻訳します
イギリス人対応!英語翻訳+デザイン一括で承ります
【本サービスはお見積もり必須サービスです】 パンフレットやホームページなどをグローバル対応にしたい方必見! 弊社デザイン事務所の専属で翻訳しているスタッフがネイティブ翻...
スピリチュアルに特化した英語翻訳します
現在、アメリカの大学にてヘルスサイエンスを専攻しながら、医薬翻訳者として臨床・非臨床研究関連書類の翻訳をしております。 ココナラでは、 【ビジネス一般】 【医療・健康分野...
大手含む内定実績多数 | 英文レジュメ作成します
★カスタマイズサポート可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいませ...
ゲームのローカライズいたします
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サービス...
丁寧に英語⇔日本語間の翻訳します
英語にお困りの方や、翻訳に手が回らないので外注したい方はいらっしゃいませんか? 日本語と英語の間では、単語やフレーズが必ずしも1対1に対応しているわけではないため、それぞれの...
プロ認定!短納期! ビジネス中国語の翻訳します
プロ認定!短納期! ビジネス韓国語の翻訳します
翻訳歴25年&理系キャリアのプロが 翻訳いたします
★米国大学理系学部卒業 TOEIC 950点 特許翻訳歴 8年 翻訳歴25年★ ※単なる翻訳で終わらせません!※ 特許文書は、正確性が命です。 誤解なく、正しく伝わる...