英文履歴書の添削をいたします
27年間いくつものトップの外資系企業でのマーケティングのヘッドや日本法人の社長の勤務経験を通して、数多くの英文履歴書を受け取り、合否を決定してきました。また自身も外資系企業に転職す...
和英・英和翻訳します
バイリンガルで法律と文章に携わる仕事をしています!英検準1級。TOEFL iBT 112点です。 綺麗な日本語の英和翻訳には自信あります。和英翻訳についてはプロの翻訳家レベル...
1文字(単語)1円~ 日本語↔️英語 翻訳します
英語→日本語:英語の文章(~1000語程度)を日本語に訳します。直訳ではなく、自然な文章に仕上げます。 日本語→英語:日本語の文章(~1000字程度)を英訳します。同じく自然な文...
あなたの代わりにネパール語をお話します
最近、気づいてみるとあなたの周りにもネパール人が増えてきていませんか? それは、あなたの近所に住む人かも知れません。同じ職場にネパール人が新しく入って来たということもあるでし...
ビジネス日本語⇔韓国語テキストに翻訳します
\韓国の翻訳でプレゼン資料、社内メールの翻訳などでお悩みの方/ ・ビジネスの韓国語は分からない… ・日本語から韓国語に翻訳できない… ・急ぎで資料を翻訳をしたい… ...
完璧に翻訳します
初めまして、酒井と申します。東京外国語大学の学生です。 TOEICは950点、カナダにて海外駐在経験があり、英語はネイティブレベルです。 2歳から英語に触れており、ネイティブス...
日本語⇄中国語(繁体字or簡体字) 翻訳致します
★注意事項: 最低金額を設定しておりますが、 依頼案件の内容により、翻訳代金が変わります。まずメッセージからお問い合わせくださいませ。 ★ご依頼が土日祝日になる場合、納...
翻訳依頼のお金節約術!最強翻訳ツールを教えます
もしかしたら、知っているかもしれまん。 もしかしたら、知らないかもしれません。 実は、日→英 英→日の翻訳を依頼する必要はなく、 ある二つの無料ツールが大活躍をします。 ...
中国語から日本語に翻訳します
スピーディ・丁寧に、中国語を日本語に翻訳します! ※純日本人、中国の大学卒、中国語ビジネスレベル 【プロフィール】 私は社会人を続けながら中国上海にある大学をに卒業し、...
need to translate FSます
Provide mannually quick and accurate translation of financial statement and other business...
中国語ネイティブによる中国語を添削します
中国語の自然さなどが不安な方に! メール、手紙、作文、ビジネスレター等、 中国語のネイティブチェックで、自然な中国語になるよう添削いたします。 ===== 翻訳者PR: ...
即日!丁寧!迅速に低価格で英訳&和訳します
~*~*~*~ お得情報 ~*~*~*~ ★ ココナラ実績1500件超え! ★ ありがとうございます♡ 【次回キャンペーン】 販売実績2000番目の方は、10%OFFに☆リ...
韓国在住主婦が自然なニュアンスで日韓翻訳します
韓国在住(在韓歴8年)のフリーランス主婦が日韓翻訳を承ります! 韓国語能力検定6級(高級) / 韓国人のダブルチェックあり 韓国(日本)に向けてYouTube含め動画発信のお手...
日本の住民票・戸籍等を素早く韓国語に翻訳いたします
日本の戸籍、住民票、婚姻届や出生届を韓国語に翻訳いたします。 1ページからご利用可能です。 【基本料金】 *住民票 1,500円/1ページ *戸籍(コンピューター入力...
日(⇄中/英)の評価される翻訳承ります
日本語⇄中国語/英語の翻訳にお困りの方!言語大好きホテルマンが、学校でも会社でも評価される翻訳サービスをご提供しますので、気軽にご相談くださいませ。 【サービス内容】 ...
長期アメリカ在住者が英語⇆日本語の翻訳&校正します
ご覧いただきありがとうございます! 海外取引経験15年以上の現役アメリカ在住者が翻訳いたします。 ・SNSで受け取ったDMの意味を理解したい ・日本語版コンテンツを作...
ネイティブが英文PPT資料を添削します
作成した英文Powerpoint資料は自信がないの? プレゼンテーションは海外の顧客へ送るので、英文章はちゃんと違和感がないの? 私はPPTスライドの英文内容を添削します!...
低価格!翻訳家が1文字1円で韓国語翻訳いたします
数あるサービスの中からご覧いただき、ありがとうございます。 韓国語翻訳家ユノと申します。 これまで様々な事例の翻訳担当をさせていただきました。また、韓国の大学への留学・滞在...
字幕テロップにも対応!韓国語→日本語翻訳します
先着5名様 限定セール中! 専業のため、スピーディーな対応が可能です^_^ ーーーーーーーーーーーーー ★先着5名様!お試し価格★ ーーーーーーーーーーーーー ...
海外営業 お悩みオンラインでお伺いします
海外営業コーチのきくです。 地方中小メーカーで、英語渉外歴22年、海外駐在も含め対面・非対面の商談は1000件以上、世界26ヵ国の企業と100件以上の新規取引を成功させた経験...
日仏独英語間の翻訳をお引き受けします
【経歴】大学卒業後、精密計測機器メーカーおよび特許事務所にて翻訳者として長年勤務し、現在はフリーランスで翻訳に従事しております。フランス語、ドイツ語、英語の各検定においてそれぞれ1...
英⇨日翻訳します
外語大卒→日系海外業務担当→現在外資系勤務・TOEIC955による英文翻訳サービスです。 英文メール、英語資料、英語ニュース記事、英語マニュアル...等の日本語化お任せしてみませ...
スペイン語⇄日本語の翻訳・通訳をします
ご覧いただきありがとうございます。 【サービス内容】 スペイン語⇄日本語の翻訳・通訳サービスを提供いたします。 クライアントに使われる目的や、読む人・聞く人の気持ちを...
フランス語ビジネスビデオ通訳します
ビジネスレベルの仏語Zom会議の通訳いたします。 食品関係が中心でやっておりますが、いろいろな分野でも日仏仏日通訳として仕事を頂いております。在仏15年。アルコール飲料業界に...
最短1日でプロの翻訳者が自然な英語に訳します
この道21年のプロの翻訳者が高品質で自然な英語に訳します。 直訳ではなく、ネイティブに想いが伝わる英訳は、国内外から高い評価をいただいております。 【納品について】 日本...
ラオス語・日本語、日本語・ラオス語の翻訳をします
日本語⇔ラオス語の翻訳をします。 ラオスの状況に精通していますので、現地の最新情報や現地での各種手続きに必要な書類などの翻訳にも対応可能です! ● ラオスに関するニュー...
帰国子女の理系修士が「日→英」翻訳承ります
海外の小学校~大学院に通った後、日本企業に就職した帰国子女が「日→英」翻訳を承ります。カジュアル、アカデミック、ビジネス…用途に合った翻訳を提供いたします! 【基本料金】 ...
韓国語翻訳、通算1万件以上の実績を誇ります
◇翻訳アプリではちょっと不安。 ◇より自然な内容で相手に伝えたい。 ◇僅かな間違いもあってはならない契約書 ◇行政機関に提出するのに韓国の漢字等が正しいか不安 ◇韓国のアイ...
日本人ネイティブならではの高品質な英訳を手伝います
質問だけでも良いので、まずはお気軽にご相談、お見積りをご依頼ください! <サービス内容> 英訳(日本語→英語) ウェブサイト、字幕、レポート、Eメール文などどんな媒体の文...
素早い納品✩英日/日英の翻訳いたします
✨ココナラ出品キャンペーン✨ 5円→3円/ワード&字 《残り3枠》 ----------------------------------- 文書の翻訳や動画の字幕...
機械的な翻訳でなく、本場の日⇄英翻訳します
*現在海外在住中により時差のため非常識な時間にお返事してしまうことがあります。あらかじめご了承ください。 *Currently based overseas 英検準1級、...
日本語⇔英語 翻訳します
幅広く翻訳のお手伝い致します。 ●メール ●プレゼン資料 ●インボイス等の個別契約書ドラフト ●基本契約書(売買、委受託) etc... まずはご相談ください。 ●...
見やすい英文履歴書(レジュメ・CV)を作成します
アメリカ在住経験有り、10年間で外資系企業4社を転職した経験を生かして、英文レジュメ・CVを作成代行します。採用担当者が視覚的に見やすく、簡潔にポイントを整理して作成致します。個人...
英文メール作成代行します
☆ 輸出→海外取引先 輸入→仕入れ先からの問い合わせ対応。 ☆ 新規の問い合わせの内容理解および対応 これまで海外ビジネス(輸出入)に20年近くの経験があります。 輸出・...
TOEIC満点プロ翻訳家が高品質の翻訳を提供します
外国に行ったとき変な日本語を見かけたことはありませんか?旅先であればそれも一興ですが、日本で企業の看板や公式な書面などで変な英語を見かけると、少し恥ずかしいような残念な気持ちになり...
日⇨英翻訳します
外語大卒→日系海外業務担当→現在外資系勤務・TOEIC955による和文翻訳サービスです。 ○私について ・外語大を卒業後、医療機械メーカーに入社。海外営業部門で海外取引先窓...
韓国語⇔日本語翻訳、お手伝いします
翻訳が必要と思ったとき、お気軽にご相談ください☻ -ご依頼- ・ファンレター ・ヨントン翻訳 ・サイン会翻訳(ポストイット) ・公式ペンカフェ(コンカ)翻訳 ・SN...
ネイティブによる翻訳サービスをします
私は台湾と日本のハーフで上海生まれのため、今までの日常生活で常に二カ国を取り扱ってきました。 現在は中国の会社に在籍し、多くのプロジェクト翻訳をしてきました。そのため、皆様の希望...
AI翻訳で英語メールを書けるようになるコツ教えます
AI翻訳が訳出する英文が間違っている、ビジネスで使えない、そう思っていませんか? 日本的思考の文章をGoogle翻訳などにかけると、訳抜けや誤訳、不明瞭な英語が出来上がってしまい...
中国語、日本語、英語の翻訳をします
●中国語に関しては、まず認定教師の資格を持ち、一部上場企業への企業研修の講師としての経験と秘書としての職務上の翻訳の経験及び製造現場、ビジネス会議等の通訳の経験あり、現在もHSKの...