古文書解読サービス〜古文書や掛軸を読みます
古文書などのくずし字(草書)で書かれた文書や漢文を解読します ①活字化(釈文) 以下はオプションです ②読み下し 送りがな、ふりがなを補い、漢文の転読を書き直し日本...
古文書・古文 漢文をわかりやすく現代語訳いたします
●どんなサービス? 現代の文字で記された古文・漢文(漢詩文)をわかりやすく現代語訳いたします。 古典文法に則って細かいニュアンスもふくめて訳します。 ●どんなものを訳して...
内定実績多数!アピールできる英文レジュメ作成します
【お見積りのご相談】 まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から日本語の①履歴書と②職務履歴書をお送りください。 【サービス内容】 ★ココナラ翻訳部門ランキング1位!...
現役GAFA面接官が「勝つ」英文レジュメ作成します
「外資に転職したいけど、英語のレジュメの書き方がわからない」 「何社か応募したが、なかなか面接にたどり着けない」 「面接の準備、何から始めたらわからない」 「現職が多忙で、レ...
あなたの同人誌(漫画・小説)を英語に翻訳します
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サービス...
英語のプロが漫画・コミックの日本語⇔英語翻訳します
TOEIC990点(満点)のバイリンガルが大好きな漫画・コミックの翻訳をいたします。 日本語でも英語でも、数千時間以上マンガを読んできました。文化を色濃く反映し、世界観の特殊...
表示価格にて登記事項証明書・戸籍謄本等の英訳します
ビザ申請、出生、国際結婚、留学、海外赴任などの手続きに必要な官公署の発行した公文書・証明書を英訳致します。 ビザ(在留資格)申請を専門とする行政書士事務所ですので、 普段の...
現代の文章を古文にいたします
※ココナラのサービス最低価格改定に伴い最低価格を値下げいたしました。お見積りに関しては以前と同様にいたしますのでご安心ください 本サービスは下記サービスで行っておりました、現...
和英翻訳をします
私は英語を母国語とし、日本に約20年住んでいます。 日本語能力試験1級を1992年に取得し、フリーランスにて約15年ほど翻訳の仕事をしています。 日本語600文字以内を15...
韓国語翻訳⭐︎動画の字幕付けなど承ります
韓国語翻訳(韓→日,日→韓)YouTubeへの字幕付、ファンレター、歌詞、記事の翻訳なんでもOK! アイドルのオンラインファンミーティング、リアリティ番組など、動画に字幕をつけま...
日↔韓 個人向けの翻訳承ります
★作業工数・ご依頼の内容により追加料金が発生する場合がございます。予めご了承ください! ●見積りシミュレーションはこちら https://kr-rockmelon.blog...
あなたの大切な映画の字幕製作依頼を承ります
※ご依頼スケジュールについて※ 5月納品分は受付終了いたしました 文字数/尺によりますが、今からご依頼は6月納品(6/5~)となります。 また大変申し訳ございませんが、当サー...
英文のレジュメとカバーレター(履歴書)を作成します
こんにちは!私のサービスに興味を持っていただいてありがとうございます! 海外で就職、進学を目指している方のお手伝いをしたいと思い、このサービスを始めました。 海外のレジュメ...
解読した古文書(くずし字)の添削をいたします
※ココナラのサービス最低価格改定に伴い最低価格を値下げいたしました。お見積りに関しては以前と同様にいたしますのでご安心ください ご自身で解読された等、ある程度解読されているく...
イタリア語⇔日本語の翻訳いたします
イタリア語⇔日本語の翻訳をいたします。 イタリアの5年制大学を卒業、現地事務所での仕事歴10年以上の経験者が翻訳いたします。 ネイティブイタリア人と最終チェックを行いますので、...
英語の訂正【イギリス英語】・添削・校正します
私はあなたの英語をネイティブのイギリス英語(または必要に応じてアメリカ英語)に訂正します。 これは翻訳サービスではありません。 私はあなたが作成した英語を訂正します。 ...
ドイツ語の翻訳します
ウェブサイトでは、グーグル翻訳などであらかたの意味が解るようになったとはいえ、手書き文書や、本などは、なかなか翻訳にもかけられず、読むのに苦労することもあります。 法律関係、...
日常的な英語を翻訳/添削します
・TPOに合ったフォーマルなお礼状 日本のお礼状に定型文があるように、英語にも数種類の定型があり、伝える相手によって失礼が無いようにしなければなりません。先方に、お気持ちが正確に...
英語の訂正・校正・添削《ネイティブによる》ます
【500円から!】~ネイティブ英語教師があなたの英語を訂正・校正・添削いたします!~ 英文添削サービス、あなた専用! 最低500円から、お好みでカスタマイズできます。 ...
量の多い古文書等の史料の内容を調査・報告します
古文書のつづり、写本、原稿、日記のようなまとまった史料の内容を調査します。 <サービス内容> 御依頼の趣旨により、次のようなサービスを提供します。 ①指定された内容が含ま...
ビジネス特化で翻訳、映像字幕入れ、吹き替えをします
下記4人の翻訳チームです。和訳/英訳ともに妥協無しのネイティブ品質でお届けします: ・私:モントリオール大学卒、海外在住歴20年以上、英検一級、TOEIC975点の日英バイリ...
ゲームのローカライズいたします
大手含む内定実績多数 | 英文レジュメ作成します
★カスタマイズサポート可。まずはお気軽にメッセージまたはカスタマイズ・見積もり相談ボタンからサポートご希望内容についてご相談ください。ご質問含め直接メッセージいただいてもかまいませ...
東大卒のプロの翻訳者が翻訳を担当します
東大卒のプロの翻訳者があなたの中国業務をサポートします! 例えば:以下のようなサポートをします 〇中国の出張時の自己紹介文を作ってほしい 〇中国の知り合いのやり取りの...
古文書のにょろにょろした字(くずし字)を解読します
●どういうサービス? 今では読みにくい草書体(くずし字)を使った文章(古文・候文・漢文・漢詩文)の解読(翻刻・翻字・書き下し・現代語訳)をいたします。 時代・形式(掛軸や書...
専門性の高い論文などの文書を英語に翻訳します
海外の大学で学士、修士、博士を取得し、現在、本や動画の原稿、専門性の高い論文などの翻訳をしています。 日本語→英語の場合:日本語 1文字あたり8円~で和英翻訳 (例:1,0...
英語の翻訳承ります
行政書士事務所で、官公庁や外国の政府機関などに提出する公文書および私文書の翻訳をしています。 戸籍謄本や出生証明書などの翻訳など正式に受理や許可をされた実績があります。 個...
英文レジュメ(英文履歴書)を作成いたします
<おかげさまで、ココナラ翻訳ランキングで1位をいただきました(2021年6月)。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。> 【必ずお読みください】 ☆ご購入前に必ず《見積り...
あなたが解読した古文書などの解読文を校正します
歴史学以外の研究者、史学科の学生、アマチュアの史料研究者など向けのサービスです ご自身で史料を解読しない方は次の全文解読サービスをご利用ください。 https://cocona...
日本語⇔英語翻訳/英文添削します
英語総合学習1万時間超え+海外在住現役翻訳家+機械翻訳校正経験者による 【自己紹介文・テキストメッセージ・レポート・エッセイ・履歴書・カバーレター・SNSコンテンツ・告知文・広告...
迅速に英文ビジネスメールのやりとりを翻訳致します
★by Sarah★ 翻訳カテゴリー(英語)で数年間連続で1位になりました!(更新:2023年11月) ココナラでの翻訳実績1,100件以上ございます。 ★高品質翻訳...
あなたの代わりに韓国へ国際電話を致します
・韓国の旅行先に電話がしたいけど、韓国語が話せない方。 ・韓国産の製品を使っているけど、コールセンターに使い方などのお問い合わせが必要な方。 ・輸入・輸出など韓国の企業に確認し...
英文和訳・和文英訳等、英語の課題をお手伝いします
桜蔭卒・鉄緑会出身・海外在住経験あります。 以下の条件で英語の課題をお手伝いします。主として大学の教養課程の語学教材、大学入試の英語教材等の英文和訳、和文英訳をお引き受けしま...
日⇔英 専門学校で学んだスキルで動画を翻訳致します
お店のメニューを英語・イタリア語に翻訳いたします
イタリア人と日本人のハーフです。 イタリア語はネイティブ、英語はCEFR参照最上級のC2レベルです。 【こんな方にオススメ!】 ※ 外国人のお集さんを増やしたい ※ オ...
プロ翻訳なのに格安で高品質!御著書の翻訳を承ります
<おかげさまで、ココナラ翻訳ランキングで1位をいただきました(2020年3月)。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。> 【必ずお読みください】 ☆ご購入前に必ず《見積り...
ネイティブが日本語⇔英語 翻訳します
ビジネスから一般まで、ネイティブによる幅広い翻訳ならお任せください! 世界共通語である英語と関わる場面は 職場、プライベートにかかわらず今やどこにでもあります。 ・取...
スペイン語翻訳します
スペイン語の翻訳致します。今まで数々の書類、ビジネスメールなどを翻訳させていただきました。 メール、ビジネス文書、契約書など、対応可能です。 スペイン語の曲の歌詞などもok...
大切な人へ思いを伝えたい手紙、翻訳【英⇔日】します
◆あなたは 「大切な人に自分の思いを手紙で伝えたい」 「ネイティブが書くような完璧な文というよりも 日本人が書いたとわかる気持ちが伝わる英文を書きたい」...
そのフランス語の翻訳、本当に大丈夫か、確認します
依頼したフランス語の翻訳、自分で作成したフランス語での資料、勉強目標で考えたフランス語の文章など、本当に大丈夫ですか?! と、思ったことのある方は、本サービス「フランス語翻訳・内...
450種類以上のカテゴリーから豊富なサービスを簡単に比較検討できます。細かな提供方法から評価まであらゆる情報を元にお得に利用できます。
サービス提供はすべてオンライン上で行います。時間や場所を気にせず、テキスト、ビデオチャット、電話、コンテンツと幅広く取引が可能です。
購入・販売の際のお金のやりとりはココナラが仲介するので安全です。365日運営でのサポートも行っております。