取扱説明書・仕様書★★★英訳・和訳します
TOEIC905点、米国技術系国家資格を保有しています。大手日系企業にて欧米顧客向けの技術文書作成やビジネス交渉を10年以上担当してきました。単なる英文翻訳ではなく、文書作成者とし...
ゲームまるごと翻訳します
ゲーム内のセリフはもちろん、 説明文や問い合わせ対応まで、まるごと翻訳します! ゲーム翻訳は一般的な翻訳とは異なるスキルが 必要とされます。 翻訳がおかしいとなかな...
日本語→中国語(繁体字or簡体字) 翻訳致します
日本在住の台湾人 Graceです。 メイン:日本語-中国語(繁体字、簡体字) その他:日本語-英語 納品は早ければ1日で対応させて頂いておりますが、分量や難易度によって時間を...
見積もり無料♪日英翻訳いたします
英語のメッセージや資料の翻訳サポートを致します! アメリカ居住歴13年で外資系企業にて翻訳・通訳の実務経験がございます。 経験・実績・スキル ・ニューヨークの閑静な郊外地...
形式が選べる!英文履歴書・経歴書を作成・添削します
※ココナラでの実績が少ないため限定10名様のみ1,500円でご提供します※ ※あと8人のみになります※ ※10名到達したら値上げさせていただきます※ - - - - - ...
IT技術関連の英日翻訳を承ります
ソフトウェア全般、セキュリティ、クラウド・仮想化、AI技術、機械/深層学習、Fintech (ブロックチェーン・仮想通貨、決済アプリ/インフラ、NFCなどの金融IT)、 インシデ...
英文履歴書(英文レジュメ、CV)を作成します
●ご相談やお見積りは無料ですので、お困りの方・不安な方はお問合せをお願いいたします ■購入手続き前のお願い 【ご購入手続き前に、必ず一度ダイレクトメッセージよりご連絡くださ...
メーカー・製造業に特化!英文メール内容提案致します
「海外の人と英語メッセージのやりとりをしたいけど、英語に自信がない…」 「英語を学んでいるけれど、日本語で話すみたいに細かいニュアンスまできちんと伝えたい…」 「メーカーや製造...
技術英語実務24年間の現役エンジニアが翻訳をします
特別単価 (5案件限定) 日本語 → 英語の場合、1文字 2円 (例:1000文字 2,000円) 英語 → 日本語の場合、1単語 4円 (例:1000単語 4,000円) ...
英文ビジネスメールや海外業者との売買交渉代行します
海外業者から発注を受けた、もしくは発注する場合など英文コミュニケーションのサポートします。もちろん丸っと交渉を投げてもらっても大丈夫です。なるべく依頼主さんの希望に合わせて交渉しま...
動画編集用の翻訳、テロップ作成を致します
☆格安価格☆ ☆1500円~ ☆言語:英語⇔日本語 本サービスは、動画で使用するための翻訳になります。 ここでは、3つのサービスを行います。 ①動画内容の翻訳をス...
プロ翻訳家が高品質に英語翻訳します
アメリカ人とバイリンガルのプロ翻訳チーム。ココナラでの個人で半年弱でお陰様でゴールドランクになりました。英文添削では評価5.0(満点)と、多くの方から品質に高い評価をいただき、あり...
英語文書の作成を代行いたします
英語文書の手書き入力、ワード作成、PT資料作成等代行します 作成内容により費用が変動しますので、お見積もりご相談ください。 <料金例> 手書き文書A4 1ページ 20...
日本語を分かりやすく英語に翻訳します
Do you have any problem of understanding Japanese text? I'd like to help you to transla...
英語翻訳の相談にのります
英語翻訳にはいろいろなサービスがあり、どれを選べばよいか不明なことも多いと思います。 どのサービスを選択すればよいか、相談にのらせていただきます。 その他、翻訳に関するお悩...
日本語を多言語へネイティブ翻訳します
【日本語を多言語へ翻訳します】 自分のサービスを海外向けに展開したい! そういった方々から依頼を頂く事が増えたので この度、現地での経験を糧にネイティブ翻訳を行います。 ...
ホームページまるごと翻訳いたします
御社のホームページ内のコンテンツ全てを翻訳いたします。 ★一例★ ホーム 会社情報 製品情報 アクセス 採用情報 お問い合わせ など プライバシーポリシー...
早い、安い、上手い、日英翻訳を24時間で提供します
ご覧いただき、ありがとうございます。 平日の場合、見積もり後24時間以内に日英の翻訳をいたします。 基本料金は和文700文字まで、英文500ワードまでのお値段です。 内容...
実績多数!プロの字幕翻訳家が、動画字幕を翻訳します
【お見積りのご相談】 まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。 【サービス内容】 ☆プロの翻訳家による高品質な翻訳。 ☆翻訳実績約2...
Tradosを活用した翻訳サービス提供いたします
こんにちは、私の名前はAndyです。 香港で育ち、広東語、英語、中国語(普通話)の言語スキルを磨きました。大阪市立大学を卒業後、日本語のスキルを磨き、現在は岡山に拠点を置いて...
韓国語⇔日本語翻訳 どんなものでも承ります
【韓国生まれ×日本育ち(小中高)×韓国国立大卒×アジアサミット同時通訳×日本&韓国上場企業にて14年以上勤務(教育/IT/エンタメ)×N1資格×漢字検定一級 保有者】 ・単純...
日本語、韓国語をネイティブが完璧に翻訳致します
はじめまして! 数ある出品者様の中から閲覧いただきありがとうございます! 日本語⇔韓国語の翻訳を韓国在住の日本人と日本で就職経験があり有資格者の韓国人が、あなたのお気持ちや...
工業英語の翻訳やります
工業英語の翻訳をやります。 英語で書かれた仕様書、図面、契約書、取扱説明書などを和訳します。 英文資料の和訳にお困りの方がいれば、気軽にご利用ください。 例)図面内の英語...
中国語から日本語に翻訳します
スピーディ・丁寧に、中国語を日本語に翻訳します! ※純日本人、中国の大学卒、中国語ビジネスレベル 【プロフィール】 私は社会人を続けながら中国上海にある大学をに卒業し、...
中日商品翻訳します
今だけ200文字まで1000円!! こんにちは! 中日翻訳5年以上です。取り扱い説明書の翻訳もしてきました。 自己紹介ですが、私の両親は日本人で、残念ながらネイティブスピーカ...
動画を韓国語翻訳字幕化(カット・BGM挿入)します
【自己紹介】 韓国の延世大学 語学部 卒業生が韓国語の翻訳及びテロップを作成します。 YouTube動画から企業のプロモーションビデオまで、韓国関連事業、ドラマ、映画などの仕事...
自作曲・好きな歌・プロフ!英⇄日←韓の翻訳します
\ 文字起こしサービス始めました / 歌詞がないけど、の歌の意味を知りたい!という楽曲も翻訳可能になりました。 \ 韓国語の翻訳も始めました! / 韓国語→日本語の翻訳サ...
医薬生物系論文や治験文書の翻訳します
【必ずお読みください】 ・お急ぎの場合はオプションにて特急対応もいたします。 ・ご質問・ご相談はお気軽にお寄せください。 *****見積り・カスタマイズの相談について...
技術系海外論文の要約や翻訳を代行します
【経歴】 ・国立大学大学院卒(大学院時代は会話・論文の読み書きは全て英語) ・一部上場企業の研究員(英語多用、AIの開発などを経験) ・新工場立ち上げプロジェクトメンバーに選...
日仏独英語間の翻訳をお引き受けします
【経歴】大学卒業後、精密計測機器メーカーおよび特許事務所にて翻訳者として長年勤務し、現在はフリーランスで翻訳に従事しております。フランス語、ドイツ語、英語の各検定においてそれぞれ1...
英語と日本語のネィティブがなんでも訳します
英語と日本語のネィティブがどんなものでも翻訳いたします! ☆値段☆ 原文日本語1文字6円〜 原文英語1文字8円〜 もし迷ったらまずは見積もりをご依頼ください。 ...
日本語をヒンディー語に翻訳します
日本語文章を編集可能なデータ(wordやメッセージなど)で送信して下さい。ヒンディー語に翻訳いたします。 翻訳者は、インドで日本人向けのツアーガイド・ビジネスガイドをしている...
バイリンガルが日本語⇄中国語の翻訳します
日本語/英語から中国語(簡体字、繁体字)、あるいは中国語から日本語/英語に翻訳します。 【料金】 翻訳する原文(日本語もしくは中国語)の文字数で決まるシンプルな料金システム...
韓国語翻訳、通算1万件以上の実績を誇ります
◇翻訳アプリではちょっと不安。 ◇より自然な内容で相手に伝えたい。 ◇僅かな間違いもあってはならない契約書 ◇行政機関に提出するのに韓国の漢字等が正しいか不安 ◇韓国のアイ...
素早い納品✩英日/日英の翻訳いたします
✨ココナラ出品キャンペーン✨ 5円→3円/ワード&字 《残り3枠》 ----------------------------------- 文書の翻訳や動画の字幕...
機械的な翻訳でなく、本場の日⇄英翻訳します
*現在海外在住中により時差のため非常識な時間にお返事してしまうことがあります。あらかじめご了承ください。 *Currently based overseas 英検準1級、...
日本 ⇔ 中国 翻訳作業承ります
翻訳作業は私たちにお任せください! 確かな品質と迅速な納期で、プロフェッショナルな翻訳サービスを提供します。 経験豊富な翻訳者が、あなたの文書やコンテンツを的確に翻訳し、言語の...
技術系の文書の英訳をお手伝いします
機械工具、半導体関連の技術のある製品を海外に展開するにはまずカタログや資料、ホームページを英文化する必要があります。 AI翻訳で時短の翻訳は便利ですが正しい英文化ができていないとき...
ビジネス文書翻訳・電話会議(音声)翻訳します
中小メーカーで世界26か国の企業との折衝を含め英語での渉外歴22年の元海外営業が、日⇔英のビジネス文書翻訳・音声翻訳をします。 ①文字原稿の翻訳の場合 Wordなどのドキュ...
英語の文章を何でもわかりやすい日本語にします
普段の生活をする中で、アプリ・OS・ネットショッピング等ITの解りにくい文章に突き当たる事はありませんか? (例えばパソコン、インターネット、スマホ、アプリ等、マニュアル、仕様書...