英文を読むときにきれいな日本語に和訳しないのがポイントです

記事
学び
英検1級講師 笹倉ゆみえです。

英検2級、準2級 ともに長文読解、穴埋めがあります。
英文を読むときに、後ろから返り読みしていませんか?
日本語と英語は、語順が逆ですよね。

日本語
私は、昨日 原宿で 友達と アイスを 食べました。

英語
I ate ice cream with my friend in Harajuku yesterday.

英語は、S+V を言ってから、補足情報を足していきます。
(ここでは5文型の話はいったん置いておきます)

英検長文読解、穴埋め問題は、和訳の問題ではないので、
綺麗な日本語にする必要はありません。

英文は、出てきた順番に理解していきましょう。

 I ate ice cream with my friend in Harajuku yesterday.
私は 食べた アイスクリームを 友達と 原宿で 昨日。

これでも意味は分かりますよね?
きれいな日本語にしないと意味が分からない~という方、
これは練習するしかありません。
英語を話すときも、聞くときも、この語順を意識しないと
使えるようになりません。

どんな英文も、語順のまま。
On another level, we can see income as a symbol of the value society
places on a particular skill.

【語順のまま読む】
もう一つ別のレベルでは、 私たちは見ることができる 収入を シンボルとして その価値の (その価値というのは)社会がおいている 特定のスキルに

【きれいな日本語】
別のレベルでは、収入を社会が特定の技術に対して定める価値の象徴としてみなすことができます。

慣れてきたら、語順のまま読んだ方が、シンプルに感じてきます。
そのまま読めばいいだけです。
きれいな日本語にするために、後ろから少しづつ読んでいたら時間がかかってしまうので、語順のまま読む練習をいたしましょう!

英検講座では一緒に練習しますよ~


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す