【英語↔日本語】海外銀行とのやりとりに不安のあるあなたへ、メールやり取りの翻訳をお手伝い!
ご覧いただき、誠にありがとうございます。
私は金融に関するシステムに携わるシステムエンジニアです。
仕事がら、英語でのやり取りをしているなかで、
金融機関とのやり取りをする際には、やはり金融ならではの専門用語が多いことを感じています。
そこで、
海外にある銀行や証券会社 などの金融機関に 問い合わせをしたい。
→でも英語が不安
→英語は大体できるけど、金融の単語に不安
そういった方向けに、メールやり取りの翻訳をお手伝いします。
例)
・住所変更のやりとり
・定期預金についての質問
・資料請求
など
ココナラ というサービスを見つけたとき、
「何か僕にできる人助けはないだろうか?」 そう思っている矢先、知人からメール翻訳を頼まれました。
そのやり取りの中ですごく感謝されたのがうれしくて、このサービスを考えました。
ライティング・翻訳 > 翻訳