翻訳通訳講師バイリンガル MAI
最終ログイン:4時間前
稼働状況:対応可能です
バイリンガル翻訳・通訳士・貿易サポート
個人 女性
実績
  • 販売実績 1,314
  • 評価 5.0
  • フォロワー 395
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
スケジュール

サポート対応時間/09:00~17:00

評価/感想

kunikuni55

by kunikuni55

11時間前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

現役翻訳家2名バイリンガル・ネイティブで翻訳します 〈翻訳で後悔したくない方へ〉“アフターフォロー付き”安心対応

いつも大変お世話になりありがとうございます! 今回も早々に納品していただきありがとうございました。 また、追加が発生したにもかかわらず、そのままご対応いただき感謝!感謝!です〜

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをご利用いただき、心より御礼申し上げます。 今回のご利用に関しますご感想をお寄せいただき、重ねて御礼申し上げます。 いつもお客様には、心温まるお言葉をかけていただき、こちらこそ感謝しかございません。 お客様からかけていただくお言葉が日々の励みとなっております。 今回も、ご満足いただけた様子を伺い心より安堵しております。 今後とも変わらぬご愛顧賜りますようよろしくお願い致します。 次回ご利用の際も、ご希望やご要望がございましたら、お気軽にご相談ください。 お客様のまたのご利用をお待ち致しております。 ご多忙の中貴重なご意見を誠にありがとうございました。 花冷えの頃は体調を崩しやすいものです、どうぞご自愛ください。

kunikuni55

by kunikuni55

7日前

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただき、誠にありがとうございます。 翻訳業務の軽減に当サービスをお選びいただきましたこと重ねてお礼申し上げます。 少しでもお客様のお手伝いができたのであれば大変嬉しく思います。 私共が目指すもの、それはお客様が安心して快適にご利用できる翻訳サービスでございます。 お客様の『あったらいいな』『こうだったらいいな』のご意見を何よりも大事に少しずつではありますが形にしております。 次回ご利用の際も、お気軽に当サービスをご利用いただけますと幸いです。 この度はご利用とお便り誠にありがとうございました。 お客様よりまたお声がけいただける日を心よりお待ち申し上げております。 陽春のみぎり、どうかご自愛専一に、ますますのご活躍をお祈り申し上げます。

mingwaiwong

by mingwaiwong

10日前

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は、数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただき誠にありがとうございました. 全体的にご満足いただけたご様子を伺い、安堵致しました。 また、心温まる口コミを嬉しく拝読させていただきました。 今後も更にご満足頂けるような翻訳サービスを目指してまいります。 翻訳サービスご入用の際は、当サービスをお選びいただければ幸いでございます。 次回ご利用の際も、ご希望やご要望がございましたら、お気軽にご相談ください。 またのご利用を心よりお待ち申し上げております。 ご多忙の中、貴重なご意見のご投稿ありがとうございました。 陽春のみぎり、どうかご自愛専一に、ますますのご活躍をお祈り申し上げます。

mingwaiwong

by mingwaiwong

10日前

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをご利用下さいまして、誠にありがとうございます。 当サービスは、24時間いつでもご相談を承っております。 また機会がございましたら、お気軽にご連絡くださいませ。 翻訳サービスご入用の際は是非、当サービスをご指名くださいませ。 次回ご利用の際もご希望やご要望がございましたら、お気軽にご相談ください。 お客様からのご連絡をいつも楽しみにお待ち申し上げております。 最後となりますが、ご多忙の中貴重なご意見を誠にありがとうございました。 お客様のまたのご利用を心よりお待ちいたしております。 若草萌る好季節、皆様のますますのご健勝を心よりお祈り申し上げます。

kunikuni55

by kunikuni55

14日前

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただきまして誠にありがとうございます。 いつも当サービスをご利用いただきまして心より感謝申し上げます。 感謝のお言葉をいただき嬉しく存じます。 日頃よりご愛顧くださるお客様からのお言葉が日々の励みとなっております。 当サービスは、24時間いつでもお問合せいただける翻訳サービスでございますので、いつでも、何なりとお申し付けくださいませ。 接客を磨き精進いたしますのでこれからも当サービスをご利用くださいませ。 またのご利用をお待ち申し上げております。 お忙しい中ご投稿を誠にありがとうございます。 春陽麗和の好季節、貴社の更なるご発展を心よりお祈り申し上げます。

kunikuni55

by kunikuni55

17日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

現役翻訳家2名バイリンガル・ネイティブで翻訳します 〈翻訳で後悔したくない方へ〉“アフターフォロー付き”安心対応

いつも早々に納品していただきありがとうございます!!

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただきまして誠にありがとうございます。 平素は格別のご厚情を賜り、厚く御礼申し上げます。 当サービスをご利用いただいた際のご感想をお寄せいただき、心より感謝いたします。 今回お寄せいただいたご意見をもとに、より良いサービスの向上を目指し精進して参ります。 機会がございましたら、当サービスをご検討していただけると幸いでございます。 また、お気づきの点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 お客様からのご連絡をいつも楽しみにお待ち申し上げております。 最後となりますが、ご多忙の中、貴重なご意見をお寄せいただき誠にありがとうございました。 またのご利用をお待ち申し上げております。 春寒料峭のみぎり、どうかご自愛専一に、ますますのご活躍をお祈り申し上げます。

kunikuni55

by kunikuni55

20日前

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

現役翻訳家2名バイリンガル・ネイティブで翻訳します 〈翻訳で後悔したくない方へ〉“アフターフォロー付き”安心対応

今回も早い対応していただきありがとうございます!

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただきまして誠にありがとうございました。 いつも当サービスをご利用いただき心より感謝申し上げます。 当サービスの内容だけでなく対応に関しましてもご評価していただきありがとうございます。 お客様からかけていただくお言葉や評価が、毎日の励みになっております。 次回も、翻訳業務軽減に、当サービスをご利用いただければ幸いでございます。 また機会がありましたら、いつでもお気軽にご連絡くださいませ。 お客様からのご連絡をいつもお待ち申し上げております。 最後となりますが、ご多忙の中、貴重なご意見並びに評価をいただき誠にありがとうございました。 またのご利用を心よりお待ち申し上げております。 春の訪れと共に、皆々様の上にも幸せが訪れますようお祈りいたしております。

モアケンさん

by モアケンさん

22日前

見積り相談

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

迅速にご対応いただきありがとうございました!

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は、数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただき誠にありがとうございました。 感謝のお言葉、大変嬉しく思っております。 快適にご利用いただけたご様子を伺い心より安堵しております。 今後も更にご満足いただける環境とサービスを提供していけるよう努めて参りますので、どうか変わらぬご愛顧の程よろしくお願い申し上げます。 お困りごとが出て参りましたら、いつでもお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 またのご利用を心より楽しみにお待ち申し上げております。 ご多忙の中貴重なご意見をお寄せいただき誠にありがとうございました。 純白のこぶしの花の咲く季節です。どうかお元気でご活躍くださいますようお祈り申しあげます。

kunikuni55

by kunikuni55

23日前

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただき誠に有難うございます。 いつも当サービスをご利用いただき心より感謝申し上げます。 快適にご利用いただけたご様子を伺い安堵しております。 また、日頃よりご愛顧くださるお客様に喜んでいただけることを大変嬉しく存じます。 これからもお客様にご満足いただけるサービスを提供出来る様、努めて参りますので、是非またご利用くださいませ。 お困りごとが出て参りましたら、いつでもお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 お忙しい中ご投稿誠に有難うございます。 またのおご利用をお待ちしております。 まだまだ寒さが残っております。お風邪など引きませんようお気をつけください。

ohta22

by ohta22

27日前

見積り相談

翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳

素早いお仕事でした。

翻訳通訳講師バイリンガル MAI

この度は、数ある翻訳サービスの中から当サービスをお選びいただきまして誠にありがとうございます。 いつも当サービスをご利用いただきまして心より感謝申し上げます。 サービスや迅速さを気に入っていただけ安心いたしました。 お褒めのお言葉をありがとうございます。 これからも快適な空間作りと、より心のこもったサービスのご提供をし、皆様にご愛顧いただける翻訳サービスとなるよう努めて参ります。 翻訳サービスご入用の際はお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 お客様のまたのご利用を、心よりお待ちしております。 最後となりますが、ご多忙の中貴重なご意見をお寄せいただき誠にありがとうございました。 寒暖定まらぬ時期ですので、ご自愛くださいますよう念じあげます。