40年以上翻訳人生を送ってきました。いろいろな翻訳会社を介して主に科学技術関連の翻訳、機械の取扱い説明書、操作説明書、特許翻訳などを生業としてきました。勿論堅苦しい英語だけでなく日常普通の表現も英語に翻訳します。暇を見つけては外国をレンタカーで走り回っていました。ちょっとした翻訳でお困りの方、翻訳会社は高すぎるから依頼できないという方々のお手伝いをしていきたいと思っています。