特にありませんが下記を目安にお返事等対応可能で...
初めまして。 ハワイアンアメリカ人の主人と日本人の夫婦です。 国際カップルの特徴を活用し、翻訳サービスを提供します。 レストランの英語のメニュー、論文、日常会話、webサイトの翻訳などなど、英語に関する記事や文章であれば、幅広く柔軟に対応させていただきたいと思っております。 ・主人(Jesten)はアメリカでactingをしながらSNS運営の仕事をしております!脚本、監督も経験があるので、英語のセリフなんかも翻訳できるかと思います。 ・私(Arisa)は過去金融機関、店舗設計事務所で3年ずつ勤務していた経験があり、建築関係、金融関係の専門知識に関する分野には知見があります。 日本xアメリカの2人で何か人のために出来ないか?と思いスタートしました。過去のそれぞれの専門知識と経験を生かして素早く正確にお力添えできると思います!
illustrator, photoshop 経験年数:2年
vectorworks 経験年数:4年
ライティング・翻訳
・ネイティブによる自然な日⇄英翻訳 500円〜
自然な英文への翻訳や日本語への翻訳。 例:レストランのメニュー、看板、論文、webサイト、日常会話、映画やドラマの台詞なども。 英語に関連することでしたら柔軟にお受けいたします。 かなり柔軟に対応できると思います。
2級建築士 取得年 : 2017年
by ayaccoron22
4ヶ月前
見積り相談
ライティング・翻訳 > 翻訳
5ヶ月前
by nyamonz