日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)の翻訳を手伝います

バイリンガル家族で共同対応のため正確性が向上!

評価
販売実績
23
残り
2枠 / お願い中:0
日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)の翻訳を手伝います バイリンガル家族で共同対応のため正確性が向上! イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約8日(実績)
初回返答時間
2時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語

サービス内容

翻訳経験10年。日本のIT業界でビジネス経験を持つ台湾人に日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)翻訳を任せてください! ビジネス・マニュアル・プレゼンテーション・パーティー・お手紙など、様々な利用シーンに合わせて自然な文書に仕上げます。 英語・韓国語も堪能のためさまざまな語源の外来語翻訳も支障なし、日本人家族と共同作業のため正確性がさらに向上します! ※こちらの中国語繁体字とは、台湾華語を指します。 【実績例(一部)】 ・アプリケーションUIのローカライゼーション ・家電デバイスの取扱説明書 ・ホームページの多言語化 ・スキンケア商品説明 ・企業プレゼンテーション資料 ・戸籍謄本・住民票など役所向け提出書類 ・スピーチ原稿 ・ネット小説 ・新聞、ネット記事 ・サービス提供契約書 【その他経歴】 ・日本語能力試験N1合格 ・TOEIC 965点 ・IT業界での事業戦略・プロジェクトマネジメント経験 ・社内プレゼンテーション講師 ・日本&台湾の大学交流プログラムにて同時通訳 ・日中企業間打合せの同時通訳 ・日本企業による中国での記者会見にて逐次通訳 【料金】 ①日本語→中国語(繁体字・簡体字) ②中国語(繁体字・簡体字)→日本語 ※文字原稿あり(e.g. Word, Excelファイルで原稿を提供いただく場合)   150文字以下:1,500円   151文字以上:1文字10円 ※文字原稿なし(e.g. 画像や文字コピー不可のPDFで原稿を提供いただく場合) 上記価格+文字に起こす追加料金

購入にあたってのお願い

【発注フロー】 翻訳資料の内容、ファイル形式、文字数、希望納期をご連絡  ↓ 納期・料金見積もり  ↓ 正式発注 【注意事項】 ・文字原稿なしの場合(e.g. 画像や文字コピー不可のPDFで原稿を提供いただく場合)  上記価格以外に文字に起こす追加料金が発生します。 ・専門用語の多い書類に関して追加料金が発生する場合があります。 ・見積のため送付いただいた資料を第三者に開示、漏洩しないのでご安心ください。 ・発注者の言語的な感性に沿って翻訳業務に努めますが、納品の訳文データの利用に伴って発生した問題、翻訳者は責任を負わないものとします。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

台湾華語サロン
女性
最終ログイン:
14時間前
総販売実績: 35 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
応相談。