サービスを探す
出品者を探す
悩み相談 カウンセリング・コーチング 恋愛・結婚相談 キャリア・就職相談 暮らし・住まいの相談 不動産・税金・保険・ローンの相談 子育て・教育・受験の相談 健康・医療の相談 旅行・おでかけの相談 趣味・娯楽
仕事・相談を探す

日本語⇄中国語(安さ&質を保証) 翻訳致します

北京出身•在日勤務5年中国向け動画制作担当•文書の質に拘る

5.03 販売実績:5 残り:3枠(お願い中:0人)
  1. 提供形式
    テキストチャット

    ビデオチャット打ち合わせ可能

  2. お届け日数 3日(予定) / 1日以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 出版・メディア・記事
    • 映像・動画
    • Webサイト
    • 商品・サービス

サービス内容

中国語 日本語 翻訳します
中国語(簡体字)⇄日本語
中国語(繁体字)⇄日本語
※表示金額(1000円)は600文字までの金額になります。

日本在住歴8年、中国北京出身の孫です。
普段は大阪の福島にある映像制作会社で映像ディレクターとして日本の自治体、組合、企業様のインバウンドPR動画を制作しています。
映像中の台本、字幕はもちろん、各種SNS(Weibo、ツイッター、Facebookなど)の記事作成などの翻訳(日本語⇄簡体字&繁体字)作業が日常の仕事です。

※日本育ちではないため、中国語→日本語で専門用語や難しい論文の場合、得意ではないため、お控えください。

実績:
リーダーズ・オンライン記事翻訳(日本語→中国語簡体字)実績:井上圭子、中野里陽平、平井正修、分林保弘など
三菱、ダイキンエアコン中国市場アンケート調査の翻訳(中国語簡体字→日本語)
登記簿謄本翻訳(自社 中国得意先向け 中国語簡体字)
中国の動画ポータルサイトYouKuとの内容許可提携協議(自社 中国語簡体字→日本語)
有馬御幸荘Facebook記事(日本語→中国語繁体字&英語)
注染手ぬぐいにじゆらFacebook記事(日本語→中国語繁体字&英語)
注染手ぬぐいにじゆら 製造工程動画の中国語翻訳
ホテルアゴーラFacebook記事(日本語→中国語繁体字)



空き時間を活用し、責任感を持ってご依頼に対応させていただきますので、お役に立てれば幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。

すべて読む

購入にあたってのお願い

中国語簡体字、中国語繁体字は日本語への翻訳は可能ですが、日本育ちではないため、難しい専門用語のある文章や論文などの翻訳は得意ではありません。常用文章は問題ありません。妻が日本人(漢字検定2級取得)のため、翻訳した文章を妻がチェックしてから納品させていただく形となります。
※基本サービスは「日本語」↔︎「中国語」のテキスト翻訳サービスです。文章の編集(フォント、配置など)や、文章に画像を差し込むことや、表の作成など見た目を整える編集は含まれておりません。
※500文字以内の1原稿につき、簡体字と繁体字への同時翻訳は基本料金1,000円にプラス500円にて承ります。ご希望の場合はオプション「簡体字 or 繁体字翻訳(500字以内)を追加」をご購入ください。

すべて読む

有料オプション


評価・感想(3件) 5.0

サービス内容/提案のわかりやすさ
 
コミュニケーション
 
クオリティ
 
納期/スケジュール
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス