サービス開始直後のため、特別大特価で提供中です。
基本的には論文の全てを読む必要はありません。
論文が日本語に翻訳されていたとしても、そこから内容を理解しまとめる作業が必要となってしまいます。
しかし、どこが肝となる内容なのかは、多くの論文を読んだ経験のある研究者にしかわかりません。
時間の節約のためにも、論文で理解しなければいけない肝の部分だけを抜粋してお伝えいたします。
※金額は2ページまでを想定していますが、図の量などを考慮して相談に応じます。
※要求される翻訳の質や早さに応じて、金額を調整いたします。
※追加料金で全文訳にも対応します。
※追加料金で「ただの翻訳」ではなく、内容を理解するための手助けとなるアドバイスを追加いたします。
※あまりにも異なる分野の論文はお断りすることがあります。
(化学、物理、生物分野に関係があるものは基本可能。その他は要相談)
翻訳してほしい論文を提示後、翻訳に求める質や、早さをご相談ください。
例1)そのまま提出できるレベルで、一週間以内
例2)直訳的な表現は残っていてもいいから、3日以内