ワンコインで提供できる翻訳サービス:
英語から日本語へ:150ワード前後
日本語から英語へ:100文字前後
翻訳可能な分野:
ITマニュアル、契約書、企業内/企業間で交わされる文書、オンラインショッピングの利用説明ページなど。
お引受できない分野:
スラング、歌詞、詩歌、文芸書、高度な専門知識が必要な学問
これまで主にITマニュアル、契約書、ウェブページ等翻訳してきました。150ワード、100文字よりも長文になる場合は、おひねり等で対応させていただきたいと思います。
ご不明の点があれば、なんでもお気軽にご連絡ください。
秘密厳守!誠実なクイックレスポンスがモットーです。「頼んでよかったv」と喜んでいただける翻訳サービスを提供しています。
翻訳を希望される文書は添付ファイルでお送りください。
内容を拝見し、どこからどこまでの翻訳が必要なのか、いつまでに必要なのか等、確認させていただきます。通信文の場合は特に相手の性別、役職の確認が重要になります。
ご依頼のご連絡を頂いたら24時間以内に必ず返信いたします。
「学校の英語の宿題教えて!」はご遠慮くださいね。