あなたが書いた日本語の詩や俳句、短歌を英語に翻訳します。英文としても詩の雰囲気を壊さず、俳句や短歌を英語の旋律で楽しんでいただけるように英語化します。
【ただし、旋律に合わせて歌詞を英語翻訳するお仕事は対象外となりますので、ご注意ください。歌詞の英語翻訳は受け付けておりません】
Mediumで、英語と日本語の二言語で詩/俳句/短歌を詠んでいます。
作品一覧はコチラ:
https://medium.com/kotodama-japanese/poetry-list-9fe9e945af6b
俳句一句、あるいは短歌一首、あるいは詩100文字までの料金となります。
英語翻訳+クリエイティビティ(創造性)としての金額だとお考え下さい。
100文字を超える詩につきましては、別途ご相談ください。
【ただし、旋律に合わせて歌詞を英語翻訳するお仕事は対象外となりますので、ご注意ください。歌詞の英語翻訳は受け付けておりません】