和文ビジネスメールの英訳お手伝い致します

海外取引先との英文メールのやり取りに

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    制作物 (+テキスト打ち合わせ)
  2. お届け日数
    3日(予定)
    ジャンル
    用途
和文ビジネスメールの英訳お手伝い致します 海外取引先との英文メールのやり取りに イメージ1
和文ビジネスメールの英訳お手伝い致します 海外取引先との英文メールのやり取りに イメージ1

サービス内容

海外取引先に英語でメールをしたいけれど、 打つのに時間がかかるし自分で書いた英語で伝わるか不安・・・ こんなお悩みを持つ方にはお手伝できると思います。 ■サービス内容  ・日本語⇒英語のメール翻訳(一律1000円) お引き受けした日本語を英語にただ翻訳するだけでなく、 今後のご参考になりそうなプチアドバイスも致します。 ■注意事項  ・専門性が高い場合は、事前にご相談ください  ・メール翻訳以外にご要望等ございましたら お気軽にご相談ください。 ■自己紹介 ・大手製造メーカの国際調達部に勤めています。 ・日常的に海外(ドイツ、米国、シンガポール、タイなど)と やり取りしています。 ・社内でもメールや会議資料の英訳対応をしています。 ■その他特記事項 ・TOEIC 955点(2019年7月取得) ・帰国子女(マレーシアで3年半過ごす) ・モロッコ3週間周遊&20ヶ国訪問 ・ベルギーに1年間交換留学

購入にあたってのお願い

■ご準備いただきたいもの  ・英訳をご希望の和文メール    or  ・送りたい内容を日本語で ※できるだけテキストベース(取引画面でメッセージとして送っていただくか、 メモ帳、ワードなど)でお送りください。 ■費用  ・日本語⇒英語の翻訳メール1通(一律)・・・1000円 ■納期  ・ご依頼後24時間以内(基本的に夕方~夜、または早朝ご対応させて頂きます) ■その他 ・上記以外でご相談等ございましたら、遠慮なくお申し付けください。