店舗メニュー表を英語にしたい飲食店オーナーさまへ緊急のお知らせです
もし、売上の凹みを埋めたいなら..
今すぐ右側の黄色いアイコンを
1回だけ押して、そして内容を確認して下さい..
お店のメニュー表を
インバウンド外国人客向けに
英語に翻訳します。
こんな人に向いています:
・月売上が落ち始めている
・売上の凹みを埋めたい
・外国人のご新規様を増やしたい
・メニューを英語にするのが面倒
・外国人受けする書き方を知りたい
冷やかし、もしくは同業者の方は
たいへん申し訳ございません、
お申し込みをご遠慮頂いています。
もし、メニューを英語に翻訳して
外国人観光客も呼び込みたいなら..
もし、新しい売上の柱を作りたいなら..
今すぐご相談ください。
あなたのご連絡を待ってます。
では!
安達
追伸:
私は京都外国語大学を卒業後、
大手産業機械メーカーにて4年間
海外営業を担当していました。
TOEICスコアは960点(満点990点)です。
外国人のお客様が思わず
たくさん注文したくなるような
生の英語を知っています。
・・・
【業務経験】
マーケティング戦略構築、LP作成、セールスレター作成、
対面クロージング、フォローアップセールスなど多数。
現在、銀座の小さなイタリアンにてホールに立っています。
フリー客対策用の集客立て看板、
SNS集客(FB、インスタ、LINE@)、客単アップなどの
赤字を埋める方法を他店にも指導しています。
【実績】
新規企画立ち上げで売上2,000万円
セールスレター1枚で赤字在庫120セット販売
海外飲食店研修の新規企画立案と販売で売上1,000万円など多数。
その他の実績は、字数制限で書き切れません..
====
重要
====
納期厳守、素早いメッセージ返信、丁寧な言葉遣いを心掛けています。
========
さらに重要
========
特別なプレゼントをご用意させて頂いております。
ここではまだその詳細を明かすことは出来ませんが、
売上の凹みを埋める一発逆転のサービス
という
ヒントだけはお伝えいたします。