- ココナラTOP
- 翻訳・語学
- 英文その他言語の校正・添削
- あなたの書いた英文を添削します 前置詞や冠詞のミスをなくして読みやすい文章にしませんか?
あなたの書いた英文を添削します
前置詞や冠詞のミスをなくして読みやすい文章にしませんか?
-
- 提供形式
- テキストチャット
-
お届け日数 1日(予定) ジャンル 用途
サービス内容
英文ライターが、英語で書かれた文章の添削いたします。
日本語ネイティブの間違えやすい前置詞や冠詞の修正だけでなく、わかりづらい言い回しや不自然なフレーズへの修正案もご提案いたします。
=内容=
英文添削 250ワード
=オプション=
部分代筆(翻訳) 60字まで
→「ここに、日本語でいえばこういう文章を入れたいけれど英語が思いつかない」「英語の言い回しがわからなかった」など、不明な部分をこちらで翻訳補填させていただくオプションサービスです。
=使用言語=
もとの文章にあわせますが、下記ご選択も可能です。その場合は事前にお知らせください。
・イギリス英語
・アメリカ英語
=形式=
Word, Txtファイル
メールやメッセージのみでの対応も可能です
=納期=
即日~翌営業日
(受注状況や内容によって変動があります)
(土日祝はお休みを頂いております)
=基本料金=
1000円
=オプション料金=
部分代筆 +1000円
=ご購入前の流れ=
メッセージより翻訳する文章をお送りください。
(WordやTxtファイルがある場合は、そちらをご送付願います)
文字数をカウントの上、(Wordの校閲機能「ワードカウント」を使用します。スペース含めず)
↓
お見積もりを提出いたします。
↓
ご了承いただけましたら専用ページを作成いたしますので、そちらよりご購入にお進みください。
※リテイク対応はしておりません。
修正に関して何かご希望がある場合は、作業前にお知らせください。
=その他=
訳文はTwitterで紹介させていただく場合がございますので、NGの場合は予めお知らせください
購入にあたってのお願い
【250ワード分の納品日程】
~10:00までのご購入→即日~翌営業日朝10:00までの納品
10:01以降のご購入→翌営業日17:00までの納品
※外出等でご購入にすぐに気づけない場合もございます。
そのため、恐れ入りますが「ご購入後、当方のご連絡をもって受付完了」とさせていただいております。
納期に余裕をもってのご依頼をおすすめいたします。
【料金表】
250ワードまで 1000円
251ワード以降 5円/ワード