サービスを探す

クライアントの英語ビジネス文翻訳致します

TOEIC900点以上、企業で翻訳経験、ビジネスシーンOK

販売実績:0 残り:20枠(お願い中:0人)

サービス内容

どのようなシチュエーションのビジネスメールでも、用途に応じて最適なクオリティで、お好きな時に翻訳を依頼していただけます。

IT企業で専属英語要員をしており、日々英文ビジネスメールを作成しておりましたので、やり取りに関する英文には慣れております。
現在は育休中ですが、オンラインで毎日海外のお客様とのビジネスメールのやりとりをお助けしております。

お客様のニーズに合わせて、状況にあった高品質な翻訳を、リーズナブルな価格で提供致します。

こちらのサービスは、基本の1,000円にプラスして「有料オプション」サービスをご購入していただいております。ご利用いただきやすいよう、通常より多くのオプションをご用意しております。ご自身の状況に合わせてお選びいただけます。

翻訳のご依頼を受けましたら、できる限り迅速に対応させて頂いております。

こちら(フランス)との時差の関係で、日本時間16:00-24:00は1時間以内に返信いたします。
その他の時間帯は少しお時間いただきますが、最大でも12時間以内には返信をお約束させていただきます。

※機密保持につきましてはお客様や企業様の個人情報など漏れぬよう徹底管理しています。ご安心くださいませ。

すべて読む
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 1日(予定)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • Webサイト
    • プライベート
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン

有料オプション


購入にあたってのお願い

内容を取引画面でメッセージとしてお送りください。

例:以下の和訳をお願いします。
 Hi, thank you for the information. …
例:以下を英語に翻訳お願いします。
 お世話になっております。〇〇部〇〇と申します。… など

基本的に日本語⇔英語の翻訳で1通。長さによって追加料金を頂戴することもございます。
字数や料金に関してご質問がある方は、事前にお問い合わせください。

納期は現在のところほとんど1〜2時間以内にお渡ししています。
長くとも12時間以内にはお送り致します。

すべて読む

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス