この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日本人とカナダ人の夫婦が日⇔英翻訳します

英語ネイティブによる格安翻訳をお届けします。

評価
販売実績
2
残り
3枠 / お願い中:0
日本人とカナダ人の夫婦が日⇔英翻訳します 英語ネイティブによる格安翻訳をお届けします。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途

サービス内容

日本人と英語ネイティブカナダ人が自然な英文または日本語に翻訳! *「日本人が書いた日本語の文章」のような違和感のない「カナダ人が書いた英語の文章」に仕上がります。* もちろん翻訳後のネイティブチェックは不要です。 英語ネイティブですのでちょっとくだけた感じで・・・や、丁寧めで!なども柔軟に対応できます。 翻訳サービスでは、日本語と英語のニュアンスの違いを把握するため日本人、カナダ人共同で作業を行います。 英語には日本語にない表現、またその逆も多々ありますので ご購入者様との行き違いを防止するためにも、直訳のご依頼はお断りさせていただきます。 基本料金は日本語250文字、英語150wordsごとに1,000円です。 (学術論文、公文書、難解な文章、比喩表現(直喩、隠喩とも)、文学的な文章等は追加料金を請求させていただくか、もしくはお断りさせていただく場合もございます。) ※ココナラの最低販売価格改定に伴い、料金体系を変更いたしました。 まずはお気軽にお問い合わせくださいませ!

購入にあたってのお願い

**このページからの直接購入はせず、必ずダイレクトメッセージにてご依頼内容を教えてください** カナダ東部在住です。-14時間の時差がございますので即時対応できない場合がございます。 内容、分量によってお見積りをいたしますのでご購入前にお見積り依頼をお願いいたします。 日本人とカナダ人の夫婦2人のみで活動しておりますので、最低サービス料金内に収まらない分量の場合納期を長く設定させていただくことがあります。
価格
1,500

出品者プロフィール

cmdf08
女性
最終ログイン:
5ヶ月前
総販売実績: 21 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
只今新規ご依頼受付休止中です。 リピーター様、継続ご依頼の方はDMよりご相談ください。 納期はお休み期間中、土日、カナダの祝日を除いた日数となります。