サービスを探す
仕事・相談を探す

アマゾンUSのメッセージを翻訳します

メールを翻訳。自然な英文でクレーム回避!1通¥100

販売実績:0 残り:5枠(お願い中:0人)

サービス内容

アマゾンUSで出品されてると購入者からのメッセージが届き、迅速に自然な英語で対応するとクレームにつながりにくくなります。

そのお手伝いをいたします。

流れは以下になります。
①購入者からのメッセージをコピペして教えてください。
②日本語に翻訳します。
③返信内容を簡単に教えてください。
④英文を作成します。

②が不要であれば①②を同時に教えていただき、英文を作成することも可能です。

また、よく返信する内容のテンプレ作成もいたします。

今回のサービスは5通分の翻訳を先にお支払いただき、サービスを提供させていただきます。サービス提供に期限はこざいません。月1回や2、3ヶ月に1回のご利用でもかまいません。(最低価格が500円での設定なのでこのような形態になっています)

アマゾンUS、アマゾンCAなどのアカウントで購入者対応を6年しています。
一番多いときで30セラーほど対応していました。
最初はクレームのようなメッセージでもやり取りをしていく中で購入者も納得をしてくださいます。

私は15年間オーストラリアに住んでいました。現地の幼稚園から高校まで通いました。
6年前からアマゾンの問い合わせ代行業務に携わっています。最大30アカウントを担当していました。
クレームが減ったり、最初は怒っていた購入者でも最後は納得してクレームにならなかったと好評をいただいております。

すべて読む
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 1日(予定)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • ビジネスメール・プレゼン

有料オプション


購入にあたってのお願い

テンプレは150字まででお願いします。
購入者と向けの英文以外はご遠慮ください。

すべて読む

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス