英語で記事・コラム・文章の作成を代行します

■バイリンガルが英語と日本語で記事・ブログ等を作成■

評価
販売実績
2
残り
20枠 / お願い中:0
英語で記事・コラム・文章の作成を代行します ■バイリンガルが英語と日本語で記事・ブログ等を作成■ イメージ1
英語で記事・コラム・文章の作成を代行します ■バイリンガルが英語と日本語で記事・ブログ等を作成■ イメージ2
英語で記事・コラム・文章の作成を代行します ■バイリンガルが英語と日本語で記事・ブログ等を作成■ イメージ3
企画・構成
リサーチ
SEO対応
写真・画像選定
グラフ作成
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
初回返答時間
2時間以内(実績)
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

【当サービスを始めてご利用される方はダイレクトメッセージもしくはお見積り・カスタマイズ相談より必ずご相談ください※予めご相談がなかったものは内容によりキャンセル扱いとなります旨お気をつけください】 ■サービス■ 執筆(英語もしくは日本語)いたします。 情報収集も可能です。 ■基本費用1,500円に含まれる内容■※各依頼(文章それぞれ)にお願いしております。 ・打ち合わせ(3ラリーまで) ・リサーチ(5分まで/各50文字までの執筆) ・指定キーワードの盛り込み(3単語まで) ・単語の入れ替え・微調整対応1回まで ※全文書き換えなど大幅な修正は、修正費がかかります。 【執筆料】※日本語の執筆はお問い合わせください。 各50単語:¥500〜 ※内容により異なります。 ※基本料金には執筆料は含まれておりません。執筆文字数に合わせて、執筆料が発生いたします。 ※執筆内容により文字数が変動いたします。 【その他オプション】 修正:各50字/¥500〜 リサーチ追加:各50文字につき/¥500〜 追加資料:追加の参考資料がある場合はお知らせください。 【実績】 ・商品紹介(化粧品・洋服・ペット関連) ・コラム(海外旅行・英会話・英語学習・留学) ・ゲーム/映画の感想や考察 ・ビジネスメール ・車 他多数 ■納期■ 3営業日〜 ※内容また言語により異なります。 ※お急ぎ対応承ります。詳細はお問合せください。 ■納品形式■ ・メッセージ・Word形式もしくはPDF形式 ◇バイリンガルが記事を書くメリット◇ バイリンガルが自分自身で体験したことやレビューを生の声としてお届いたします。 ※詳細プロフィール参照 ◇英語検索のメリット◆ 【得られる情報が格段に増えること】と【情報源へのアクセスが速いこと】です。

購入にあたってのお願い

⚠購入手続き前にご依頼内容を【必ず】ご相談ください。 ⚠執筆内容や質は、テーマや内容により大きく異なります。ご希望の結果や内容を必ずお届けできると確約するサービスではございません。 ⚠修正を希望する場合は、納品後72時間以内にご相談ください。 ⚠トークルームオープン後のお客様都合によるサービスキャンセルは、対応致しかねます。 (例:翻訳内容や文章が違う、イメージと異なる) ⚠ご依頼内容確定後の内容変更・追筆に伴う文章の修正は、別途ご料金がかかります。 ⚠英文の添削、文法解説含む翻訳文章に対する解説、サービス内容で想定されていない過度な要求やお願いは、当サービス対象外です。 ⚠単語の入れ替えなどの微修正は無料です。全文書き換え等の大幅な修正は、別途執筆料がかかります。 ⚠翻訳文章に対する法的責任は負いかねます。 ⚠特急料金は50%増し~です。 ⚠ルールとマナーを守りましょう。

有料オプション

価格
3,000

出品者プロフィール

翻訳通訳講師バイリンガル MAI
女性
最終ログイン:
8日前
総販売実績: 1,515 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
サポート対応時間/09:00~17:00 *基本的に、作業は平日のみとなります。 *早朝/夜間/土日・祝日などは、お返信に時間を要する場合がございます旨予めご了承ください。 月:09:00~17:00 火:09:00~17:00 水:09:00~17:00 木:09:00~17:00 金:09:00~17:00 土:09:00~17:00 日:09:00~17:00