※必ずお見積りからご相談ください。いきなり購入不可です※
元・国語学者が、現代文を古文へ翻訳します。
韻文、散文どちらでも対応致します。
マンガ、小説、演劇台本、何でもオッケーです!
歌詞も対応致します。音数合わせて歌えるように訳します。
時代を指定して頂ければ、その時代の古語に訳します。
基本料金:古文訳したものを活字化します。(旧漢字対応不可)
オプション①:註釈をつけます。
オプション②:毛筆で書きます。
オプション③:擬古文体の物語、和歌を作ります。
<依頼方法>
歌詞の場合は、翻訳してほしい文書と音源を添付して依頼してください。
データはなるべく詳しくお願いいたします。
テキストデータのみの場合は、ファイルを添付頂くか、見積もり画面のチャットに書き込んでください。
<料金> 次の合計です
①基本料金 1,000円
②文字数、難易度に応じた料金(約200字あたりの単価)
(追加オプション)
①基本料金 ②註釈 ③毛筆
A 原文が日本語の散文 1000円 +500円 +2000円
B 原文が日本語の歌詞 2000円 +500円 +2000円
C 原文が英語、仏語 2500円 +1000円 +2000円
D 物語、和歌の創作 3000円 +2000円 +2000円
※ 文字数は、必要な部分だけを指定してのご依頼が可能ですが、添付資料として全体文を添付してください。
※ 占断文、都状、勘定書など、国語学の他に専門知識が必要なものはD扱いとなります。
※ 古語から現代文への翻訳は、別途出品していますので、そちらをご参照下さい。なお、古語から英語フランス語への翻訳は対応していません。
<納品>
原則としてPDFで納品しますが、Wordのファイルでも可能です。
<納期>
原則として2週間以内
3日以内の納品を希望される場合は割増料金となります。
----------ご依頼例-----------
◯漫画のセリフ
◯流行っている歌詞
◯演劇の台本の擬古文化
必ず見積もりからお願いします。
出典があるものは必ず明記してください。
歌詞の場合は、音源または楽譜(メロディー譜)を添付してください。
和歌などの創作の場合は、シチュエーションを指定してください。
古語から英語、仏語への翻訳は対応しておりません。
特に指定の無い場合、平安時代の古語にて作成致します。