英日翻訳の添削指導をします

初心者からトライアル準備中の方まで、実務翻訳のノウハウを伝授

評価
販売実績
139
残り
9枠 / お願い中:1
英日翻訳の添削指導をします 初心者からトライアル準備中の方まで、実務翻訳のノウハウを伝授 イメージ1
英日翻訳の添削指導をします 初心者からトライアル準備中の方まで、実務翻訳のノウハウを伝授 イメージ2
英日翻訳の添削指導をします 初心者からトライアル準備中の方まで、実務翻訳のノウハウを伝授 イメージ3
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談 / 約12日(実績)
初回返答時間
4時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

Wordファイル A4サイズ1ページ(最大1440字)分の英日翻訳原稿の訳文評価を行い、変更履歴/コメント機能を使って添削結果をフィードバックいたします。 ★リピート歓迎!週一、月一など自分のペースでレッスンを受けてください★ 【英文課題は以下のうちからお選びください】 ■トライアル模試(問題文提供料も込みでおトク)  ビジネス一般のトライアル模擬課題をお送りしますので英日翻訳文をお送りください。各訳文の正誤判定結果や、合格のためのアドバイスを含めた添削結果をフィードバックいたします。 ■市販テキストの演習問題  初めて翻訳を学ぶ方は、教科書を使って体系的に学習しませんか? 市販テキストを購入し、ご自信のペースで添削サービスをご利用いただくことで、スクールや通信教育並のカリキュラムがより安価に学習できます。 当方の推奨テキストは、 「英日 実務翻訳の方法<改訂版>」 大修館書店 です。 https://www.taishukan.co.jp/book/b196979.html ■TOEIC TESTのビジネス文書  Part 7のリーディング問題をお送りしますので、解答と出題文書の英日翻訳文をお送りください。すぐにはトライアルを受ける予定はないけれど、ビジネス英語をマスターしたい方にお勧めです。 ■出版翻訳の練習課題 課題図書"Money and the Law of Attraction"を、1回のお申込みで1項目ずつ、英日翻訳の添削をいたします。 課題図書は、「引き寄せの法則」をテーマとした電子書籍です。 https://www.amazon.co.jp/dp/B09XXXY6NV 添削実例については、添付画像をご覧ください。

購入にあたってのお願い

お申し込み希望の方は、 1. ご希望の添削課題(1つ選択) ・推奨テキストの演習問題 ・TOEIC長文問題のビジネス文書 ・トライアル模試 ・出版翻訳練習 2. これまでの翻訳学習歴 をお書きの上、メッセージをお送りください。 推奨テキスト、出版翻訳練習をご選択の方は、購入者様ご自身に書籍の購入をお願いしております。 TOEIC長文問題、トライアル模試をご選択の方には、お申し込み後に課題ファイルを送付致します(課題の送付もサービス価格に含みます)
価格
1,500

出品者プロフィール

Kasie
女性
最終ログイン:
4日前
総販売実績: 167 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者